求翻译(歌剧魅影中的一段) No more talk of darkness,Forget these wide-eyed fears.I'm here,no

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/09 15:00:38
求翻译(歌剧魅影中的一段) No more talk of darkness,Forget these wide-eyed fears.I'm here,no
xN@_eojrāR`Hrs)!&ZLPTd? ;WT5GN+|fL1+[NWSɐ{!ٸNީjh~Dچt]zjkDJ93R^"02驥1IYүHKW97߈&6!~5"-;{|4ħ|% !tapOh5JHS6A{2]ϓ%Bd`!&*:>};poviaJٽjWX5\ !/9/DWRܺF>RVLRV5Y89nQEF]EoIyN2'GԹo;2>y)rþ%vmQD[ \;֋T?5

求翻译(歌剧魅影中的一段) No more talk of darkness,Forget these wide-eyed fears.I'm here,no
求翻译(歌剧魅影中的一段) No more talk of darkness,Forget these wide-eyed fears.I'm here,no

求翻译(歌剧魅影中的一段) No more talk of darkness,Forget these wide-eyed fears.I'm here,no
此句直译+意译为:不必再言黑暗,忘记那些噬人的恐惧,我就在这里,与你同在.
P.S 这是他们合唱的《all I ask of you》那首里面的一段,我也很喜欢这首歌.这段全文为
No more talk of darkness
Forget these wide-eyed fears
I'm here,nothing can harm you
My words will warm and calm you
不必再言黑暗
忘记那些噬人的恐惧
我就在这里,与你同在
没有什么可以再伤害你
我的言语将温暖抚慰你,使你镇定