予考其行 盖亦失志于时者之所为也 和 自是无问知与不知,始叹老僧固非常人也 的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 17:21:20
予考其行 盖亦失志于时者之所为也 和 自是无问知与不知,始叹老僧固非常人也 的翻译
予考其行 盖亦失志于时者之所为也 和 自是无问知与不知,始叹老僧固非常人也 的翻译
予考其行 盖亦失志于时者之所为也 和 自是无问知与不知,始叹老僧固非常人也 的翻译
翻译:我考证他的行为,大概也是在当时失意的人的作为啊.
翻译:从此无论知道的与不知道的,(都)才叹服老僧本来就不是一般的人.
此句来源于《书关桥老僧事》朱辰应
全文译文:
里巷中的侠客,稍有一点儿特长,就想在世人面前表现自己.我读了徐学观老人所记载的关桥老僧的事略感到非常奇特,但是老人混迹于僧人中而终老一生,(这是)为什么呢?我考证他的行为,大概也是在当时失意的人的作为啊.唉!明代末年,不整治军政,且任用下属操之过急,试用一次不见效,就随即抛置一旁.(这些人)既然已经无处归附,就往往颓废堕落,放纵自己,老僧大概是他们一类人吧?可惜老僧的英略武备,仅仅表现在关桥一战,可是国家已经灭亡了.
关桥是我们禾郡治所东南的交通要道.崇祯年间,老僧带领他的门徒在此筑屋修行,气宇轩昂,不善于表现出一般僧人的情状.经常整日端坐,有拜访他的人,只是瞪着眼睛看不起身.问他出自何处,也只是笑而不答.乡里人大多轻视他.
顺治二年秋天,清兵南下,游骑到了关桥.老僧拿出所持的禅杖,扛着上前,依桥而立.游骑到了,大声呵斥他,也不后退.于是拉弓射他,多次射,他多次握住箭头,兵刃交接,鼓声四起.老僧迎刃而上,击杀了数十人,游骑都咋舌惊恐离去,告诫不要触犯他.正当这个时候,全乡人都扶老携幼,像狐狸兔子一样逃窜潜伏,从芦苇丛中探头窥视.远远地看见老僧出门上前格斗的时候,旌旗遮蔽了天空,盔甲盾牌排列得繁密森严,老僧奋身在雪白的兵刃中搏击战斗,闪烁腾伏,左冲右突,所向无敌,乡里的男人妇女,没有不颤栗流汗、拍手叫喊的.从此无论知道的与不知道的,(都)才叹服老僧本来就不是一般的人.已经免除战祸,乡人各自回家,所有老人孩童烧香叩拜,老僧笑而不予接纳.
后来数年,老僧外出拜访名山,最终不知到哪儿去了.有人说:“老僧曾经自号海涵,称他的徒弟叫月照.老僧精通拳术棍法,像少林派的路子.”有人说:“有人曾经跟从老僧出游,在路上遇到官兵,急忙中来不及躲避.不久营帅传令到大帐中见面,老僧与营帅握手流泪,像平生好友一样问劳问苦.私下听他们的谈话,好像老僧过去是做过军官的人,终究没有人得知他的真实情况.”这是徐学观老人所说的.
我既感慨老僧混迹在僧人中,不能够在世人面前表现出来,又可惜徐学观老人写了文章,却流传不广.于是加以删改编写,来准备给野史编写者采纳选用.