《移居》的赏析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 09:47:15
《移居》的赏析
xYYr"ɖJ. ,t/1ϐ1$Аb@㫶u!*_(LDpO8y*SݔTu?2_^)ku^͟grKVԿ]y|wzHdyVۊh.EM;^qld hMBB;hɫAi-^+v/],Z'(ԃ9r`MRz%8%./{[6qBtv‰/ a,񣧶R-Z'uF[c-!JW(] w4ʸTQ-_(lEgͪC ӷ?)'5`EkHX2̄۲J޳U|꓍퀂hKErMzYS [UoQKW\y*ѮX&RGRKE?='[QWǥ`&^`1_>V$(a5br=DŽü13>oE|q-XXRo&m^z!"6 )_)U1NRz{SW6&UarTj( kag{% KlYk]Jo!5' WP8!!Ţ &}K4vE˹o鸡ޞ_ao>ȗ% TW5K;f{Zi{Y.03x :* #NiSDn1',dAfZ$''$@ps=j8PQ" #\Q@/ 4=Nz o,n(7TpE%Өo@OBAspba8`CoPJ9%b25Lt0KP\HHs3LPpCƔ;r3 8קze:/<@tU-`tO<`_IJaQv  ̋#޷ m֢˫揧\Sq5 <8;^0u}b]h3z;>ˠ->0>[}?t nL.X1Tֆ6 91{ƒQ'1@(q J1(j!֌n \e EFNpb^-wm(cm^bgԡhYuZ5C”([y`Ee a&5jh[+f- u oB¶0}G*\4bNO)3oL߂TЛjXbJ&FTС%W{R9xa,1;6氘4 ƚ u"X1:X"v5jmh硰@ /' >dev* @n6FS:M^,`1cV d@ϊ:Ǒh -@"k c{>4}YA>c1Bu55,(NL}Ҙ ԿSe+5 Po.b g9_8ۏJЍ #ڔh>cY6>>z@eycf(r.N0]c=B-W gըdSfpxpF-I[w,fNxB-Xqx. Yћ1C{մHp0ΫE]|![bU)|Tnm.py _LC; 룛W c;~'ᾩ;CiubCTTo#?Q=*q̒][ ` V#Vxb LPzU-Xiy9Pyc |&ҟM|`4vئa,KvibK(2mP«aEƤ.HX55(?{5-4i,=Fo6U2|7hϡm| X|6ËutŏQxn;&d]ͻ Sfgǎy3wyV<oZqAOu5n8jG9ll-}Z!]QFpJL͞*%  :kp_'U ?-gV5(pSajh>wLh5P^M,:ʩ#F°;vdt+I}bpsVUVᷘ:r}q#JZ1W\ N~Gϗcj%,xx\C 8 LآP(ފQ] 0Łb-mc-OMc͊1B%ZB>@ɝ Lh1y2} /ol\,d72QO :\\@-E07 bufAH ts_BA2mE>o@ (CaȔĥ,N!RІv;5 U o«!pbĘW(Mlu?Fa_ߘhܘ1j!{T$ʑ{ք/|ݑ%8FB gM" Ά2KIGwmJȗH,-| `C6hAћ!x`Vm6̭sl _˃&V%e,9̈́1M\{,lw*ɡ]zC='$PI㱀v@=B 5W_@{Q*X2$c0 y|'9_

《移居》的赏析
《移居》的赏析

《移居》的赏析
移居二首
其一∶
昔欲居南村,非为卜其宅. 闻多素心人,乐与数晨夕.
怀此颇有年,今日从兹役. 敝庐何必广,取足蔽床席.
邻曲时时来,抗言谈在昔.奇文共欣赏,疑义相与析
其二∶
春秋多佳日,登高赋新诗. 过门更相呼,有酒斟酌之.
农务各自归,闲暇辄相思. 相思则披衣,言笑无厌时.
此理将不胜,无为忽去兹 .衣食当须纪,力耕不吾欺.
晋代著名的作家和诗人陶渊明,不愿意做官,四十一岁那年,便辞去“彭泽县令”的官职,回到柴桑老家(在今江西九江县西南),隐居务农,过着田园生活.(参看“耕前锄后”)
四十六岁,他搬到南村去住.南村又名南里,在九江市郊,他的一些老朋友如殷景仁、颜延之等,都住在那里.这样,他在耕作之余,就有更多的机会和老朋友们相聚,谈论诗文.搬家之初,他曾写了两首《移居》诗,第一首的原文是:
昔欲居南村,非为卜其宅;
闻多素心人,乐与数晨夕.
怀此颇有年,今日从兹役.
敝庐何必广,取足蔽床席.
邻曲时时来,抗言谈在昔;
奇文共欣赏,疑义相与析.
诗的大意是:早想住到南村来,不是为了要挑什么好宅院;知道这里住着不少心地纯朴的人,愿意同他们度过每一个早晨和夜晚.这个念头已经有了好多年,今天才算把这件大事办完.简朴的屋子何必求大,只要够摆床铺就能心安.邻居老朋友经常来我这里,谈谈过去的事情,人人畅所欲言;见有好文章大家一同欣赏,遇到疑难处大家一同钻研.——这是作者写搬家以后和知心朋友朝夕欢叙的情景.
诗的末后两句“奇文共欣赏,疑义相与析”,后来流传演化而为成语“赏奇析疑”和“奇文共赏”.“赏奇析疑”和原诗意思一样,形容欣赏诗文、分析疑难.“奇文共赏”却和原诗的意思不同了,含有奚落和讥讽的语气,凡是故意把不通的、可笑的文字公之于众,让大家一起来贬斥,讥刺为“奇文共赏”.
陶渊明,是中国文学史罕见的真正的隐士之一.自41岁辞去彭泽令以后,陶渊明一直过着隐居的生活.在辞官之际,陶渊明写了《归去来兮辞》,成为中国文学史上的名篇.而同时,作为一个诗人,陶渊明的田园诗对中国的诗歌发展产生了重大的影响,尤其是对唐朝的田园诗派的形成与发展,更是有着举足轻重的作用.
陶渊明的这两首《移居》诗,写于义熙五年(公元409年).义熙四年,陶渊明在上京的居所失火,陶渊明只得栖身船上;一年多以后,移居到浔阳郊外的南村,写下了这两首诗.他借移居之乐来表达自己朴素的人生理想.
第一首主要表现得是良友过从谈论之乐.首先,陶渊明写道了移居的理由:不是出于迷信的原因,为了挑风水,而是因为那里有很多心地质朴的朋友,很乐意和他们朝夕相处.而且,这次移居不是一时的冲动,而是很早就有打算的,从“怀此颇有年”中不难看出.诗的后半部分则写实对移居后生活的描写,集中在物质层面和精神层面.作为一个隐士,陶渊明的物质条件并不好,他对自己新居的描述是“取足弊床席”,简陋之极;但同时,他的精神生活是非常丰富的,“奇文共欣赏,疑义相与析”,对于一个文人来说,能够这样,夫复何求?这里,我们不难看出诗人坦荡的襟怀,不言高而品格自高,不言逸而风神自逸.
第二首诗则更多的描述了和令人相处的快乐.陶渊明为我们描述了他的闲适的生活:登高、赋诗、饮酒.从作者的字里行间,我们看到的更多的是一个隐士的侃侃而谈,向我们描述他的隐居生活,他眼中的农村的生活,而没有一丝士大夫所特有的骄持.“衣食当须己,力耕不欺吾”则是陶渊明向我们讲述着“自己动手,丰衣足食”这个简单而朴素的真理,这也应该是他在自己的人生中所领悟到的.
从以上两首诗,我们不难看出,陶渊明的诗歌的主要特色是意味淡而实厚.从陶渊明诗歌的文字上看来,没有什么华丽的词藻的堆积,相比于后世的《滕王阁序》之类的骈文大作,实在无法可比.但陶渊明正是在这些朴实无华的文字中,为我们描绘了他的人生理想,他的人生感悟.以《移居》其一为例,陶渊明仅仅是描述了他移居南村和他与邻里相处的平常不过的情景,但其中流淌着的是汩汩的真情.让人读来的感觉是淡而不枯,质而实绮.淡者,质者,乃是他的文字清新,质朴,犹如山里田间拂面的清风;不枯者,绮者,乃是陶渊明诗中所流露出来的情感,剥去世俗的封套,唯真性情而已.历代诗论家认为,读懂陶诗需有两个基本条件:一是要有一定的人生况味和生活阅历.黄庭坚《跋渊明诗卷》说:“血气方刚时读此诗,如嚼枯木.及绵历世事,知决定无所用智.”二是反复吟诵,领会其中的蕴涵.清伍涵芬《读书乐趣》写道:“陶渊明诗语淡而味腆,和粹之气,悠然流露,最耐玩味.……人初读,不觉其奇,渐咏则味渐出.”可见,陶渊明的诗虽朴虽淡,但个中三味确实值得细细玩味.
又如陶渊明的其他的田园诗,像“暧暧远人村,依依墟里烟”,“狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠”,“方宅十余亩,草屋七八间”,“采菊东篱下,悠然见南山”等,描写的都是最真实,最朴素的生活本色,不带一丝雕琢的痕迹,就像后来李白形容的“清水出芙蓉,天然去雕饰”.
建安文学带给我们的是悲怆凄凉,那是在战火纷飞的时代下的无奈;西晋文人则为我们贡献了绮丽之美.而,陶渊明,则以一己之力,为我们开创了以自然朴素为美的新的文学天地.诚如宗白华所说:“魏晋六朝是一个转变的关键,……从这个时候起,中国人的美感走到了一个新的方向,表现出一种新的美的理想.那就是认为‘初发芙蓉’比之于‘错彩镂金’是一种更高的美的境界.”
对于后世的诗歌发展,尤其是后来中国文学史上唐诗的繁荣,陶渊明也是功不可没的,他对后世诗歌,尤其是田园诗派的发展起了重要的作用.魏晋南北朝时期,称得上田园诗人的寥寥无几,和陶渊明相和者,也不过阮籍、谢灵运等几人而已.而到了唐朝,诞生了真正意义上的以孟浩然,王维为代表的山水田园诗派,他们继承了陶渊明的素淡的诗风,成为了唐诗中一道独特的风景线,而他们诗歌的剥落繁华,发源于真,归乎自然,则和陶诗的风格一脉相承.同时,对于,其他的诗人,陶渊明的田园诗也产生了一定的影响.李白就曾说“何日到彭泽,狂歌陶令前”(李白《寄韦南陵冰,余江上乘兴访之遇寻颜尚书笑有此赠》),白居易更是:“常爱陶彭泽,文思何高玄”(白居易《题浔阳楼》).
读陶渊明的田园诗,犹如面对一幅山水田园画卷,没有大红大绿的浓妆艳抹,只觉得如清风拂面,皓月当空,一碧千里.而其中的炊烟袅袅,飞鸟啼鸣,日落云归,草长莺飞,则是令人心驰神往,浮想联翩.