英语翻译如题.我说的是口语中用的,说obedient老外有些瞠目结舌.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:13:23
英语翻译如题.我说的是口语中用的,说obedient老外有些瞠目结舌.
xn@_eĦy";}; h;)~IOJTIx<e+ya{;Obk80Q%ڡg7H0TpGd%:#:#

英语翻译如题.我说的是口语中用的,说obedient老外有些瞠目结舌.
英语翻译
如题.我说的是口语中用的,说obedient老外有些瞠目结舌.

英语翻译如题.我说的是口语中用的,说obedient老外有些瞠目结舌.
这算是个经典问题吧,很多人问过,用behave吧.
跟你说一些你可能玩够的游戏对白,你就会发现这个词应该是正解,里一个孩子跟另一个孩子说" If I behave,Mom will come back..." 如果我听话,妈妈就会回来.还有一些让女人放老实听话点,"Behave yourself while I am away." 当然这个就有点让其守妇道的意思,但是总体来讲对于孩子,用behave没有错.

I'll be good.

I will hearken to every word of yours.
I will behave myself.

i will listen to you.