英语翻译委员长命在下反攻沧州、德州要地,可那韩夫渠硬是拒派一兵一卒,痛失黄河天险,长此以往,这抗战还怎么抗吆!翻译成英语,不是文言文变白话

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 02:49:02
英语翻译委员长命在下反攻沧州、德州要地,可那韩夫渠硬是拒派一兵一卒,痛失黄河天险,长此以往,这抗战还怎么抗吆!翻译成英语,不是文言文变白话
xݒn@_e[ D9BpE\8nMm5k"zrT-uE$TTan89q䆸vGڭ{gy}Q?׃>:͒^j.N囟ᖞ]!>[o'z$NjwL:˒P?Vޮ88ԣ"}b.ѤN,\aFY:ֳCt|eW}metvV]Ȓ^ճ4Īb8uQ#ɲYzLVnj$O->Zs(p+Z6Ԇš Jzb0nM'+DqQ nBHʵ끂[n#^F lIB#ܳ]*$H PQc˦pB4ˈ `B O=.Έ;Rڦ3&fq\ #I<^lISF[.:VOX),

英语翻译委员长命在下反攻沧州、德州要地,可那韩夫渠硬是拒派一兵一卒,痛失黄河天险,长此以往,这抗战还怎么抗吆!翻译成英语,不是文言文变白话
英语翻译
委员长命在下反攻沧州、德州要地,可那韩夫渠硬是拒派一兵一卒,痛失黄河天险,长此以往,这抗战还怎么抗吆!
翻译成英语,不是文言文变白话

英语翻译委员长命在下反攻沧州、德州要地,可那韩夫渠硬是拒派一兵一卒,痛失黄河天险,长此以往,这抗战还怎么抗吆!翻译成英语,不是文言文变白话
楼主,你好,我试译了下,
The Chairman ordered me to counterattack Changzhou and Dezhuo,
which were important places.But Fuqu Han refused to send any soldiers stoutly so that we sharply deprived the natural barrier of Yellow River.If we went on like this ,how to keep our motherland against the enemies.