英语翻译vaporArrozcarne/polloSopa de ArrozSopaLegumbre有认识这些文字的麻烦给翻译一下.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 05:44:56
xNP_&x!$ulfئFHa&L:?0|O-Rčs=߹Y5G4]ߓTE[4'Iۖ3+*Gʺy˦&`cEtvՑ[Ng7B1ns)Q
<[0k+o'<>/$.q+pW+un%8 Hˀq,HB:\izӇչgbyŪ&qwl^z6`!sR!1ۤuOlM(!cA'?bP .@ō
vTi;*PK`bKR (
$ 2.HN8_8k}Z r!Bӓ?䷨YA!)>>S?#m9Eiob-,h]֮&ސZ^muqm8O49N
英语翻译vaporArrozcarne/polloSopa de ArrozSopaLegumbre有认识这些文字的麻烦给翻译一下.
英语翻译
vapor
Arroz
carne/pollo
Sopa de Arroz
Sopa
Legumbre
有认识这些文字的麻烦给翻译一下.
英语翻译vaporArrozcarne/polloSopa de ArrozSopaLegumbre有认识这些文字的麻烦给翻译一下.
vapor
蒸汽(蒸食)
Arroz
米饭
carne/pollo
肉类/鸡肉
Sopa de Arroz
汤饭(稀饭.粥类)
Sopa
汤
Legumbre
蔬菜
古巴当地通用西班牙语,西班牙语也成为古巴的官方语言;也有些人讲英语、法语、意大利语和俄语.
vapor 蒸汽
Arroz 米
carne/pollo 肉/鸡
Sopa de Arroz 粥
Sopa 汤
Legumbre 菜
西班牙语,呵呵。
同意楼上两位的其他看法,但最后一个词legumbre我觉得是豆类比较准确,蔬菜还是多用verdura表示比较多吧!