帮我看看,怎么翻译,我写给老婆的话,急!当我们偎依在一起的夜晚,我总能想起自己凭着大胆得到了知心的爱人. 急哦

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 12:00:16
帮我看看,怎么翻译,我写给老婆的话,急!当我们偎依在一起的夜晚,我总能想起自己凭着大胆得到了知心的爱人.  急哦
xRj@U0n5zc) W -v&MCהbU I]zG* Zf甬2oQ2ï{яnQy_I'3>;(ۇ|ߧxq/fc/L[ Nx&z|9m=~vrv-L(?_Œ`-s*&E~.z4ςxp-gwNPeaTM Ħ,k!cQ]$  p&Ǣ6CMMQ0!R 4anԐZ@ZxXO'eY+ǃSI4;ÏbiY(/J)yLxe;3'l15X-(`DkA H"xW1V{D83$ڡY2>gո,BTg$/Pi־ MkzPM䧙Vф-\RRS*<""E5 "Jl#_̀

帮我看看,怎么翻译,我写给老婆的话,急!当我们偎依在一起的夜晚,我总能想起自己凭着大胆得到了知心的爱人. 急哦
帮我看看,怎么翻译,我写给老婆的话,急!
当我们偎依在一起的夜晚,我总能想起自己凭着大胆得到了知心的爱人.
急哦

帮我看看,怎么翻译,我写给老婆的话,急!当我们偎依在一起的夜晚,我总能想起自己凭着大胆得到了知心的爱人. 急哦
我认为这样翻译基本到位:Some nights when we are snuggling together,I'm reminded that I found my soul mate on a dare.
这里“偎依”用这个词snuggle .
例:They snuggled up together in bed.(他们偎依着躺在床上)
soul mate person whom one has a deep lasting friendship and understanding.(知己,知心爱人)
希望我的回答你满意.

When we snuggle up to in same place night, I always could remember oneself by reason of boldly obtained the intimate spouse.

when we hold together in the night, it always remind me that i win my love by courage.

When we embrace each other at night,I always remember wining your love by my brave heart~