英文超好的同志们帮个忙.将“记忆的残断”和“迷失了自我”翻译为最准确的英文是什么?“记忆的残断”并非“记忆的残段”而是“残断的记忆”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 15:44:53
英文超好的同志们帮个忙.将“记忆的残断”和“迷失了自我”翻译为最准确的英文是什么?“记忆的残断”并非“记忆的残段”而是“残断的记忆”
xݑ=N@2'D'F?y;`G B$$h"pĉAK䵗+ EPP̛oߛ-y7SZ\YH($"#h4"yλO OòN84iB,=~q)M~9/'&oVZ 0kqqI4%*OT7,I?Ym6H7maY {&v@w1ꢀ-ِ;/7 цqF!±i4gHn2Q&lȸ9Y#EA5X]8

英文超好的同志们帮个忙.将“记忆的残断”和“迷失了自我”翻译为最准确的英文是什么?“记忆的残断”并非“记忆的残段”而是“残断的记忆”
英文超好的同志们帮个忙.
将“记忆的残断”和“迷失了自我”翻译为最准确的英文是什么?
“记忆的残断”并非“记忆的残段”
而是“残断的记忆”

英文超好的同志们帮个忙.将“记忆的残断”和“迷失了自我”翻译为最准确的英文是什么?“记忆的残断”并非“记忆的残段”而是“残断的记忆”
记忆的残断 Broken Memories
迷失了自我 Lost myself

broken pieces of memories ; I lose myself

“remnantly will the memory break”and “has lost”

Stubbed Memory 残断的记忆