哲学上什么是智思体?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 06:50:27
哲学上什么是智思体?
xTnXA#0_NmD v7ͥ MV)i@8v }|/6ERgkEz2(ȓc_u$ ŅߨaمG2l⣭:[ݾ[wt".MEдMZ*^IG 3쵾N|wvDf %W2x._'YHcUuLuϨ? t t_,CU:~J",g6etˠ7e ++;j}Xm1RO6ttT T+Ż\ViAxNc)Ni#ћ#4hNm`h$'o:n2kg|FX0cDU<5 Ks\Iypa%$4xi7Ԑ>]jUm'_\VW>&ѼX+ʑMス&,ނF^?]<~bO:)9/Vq`{L-T"y UMo~U ^ZXTxEeur5{ĞѼ]g*xnQh&ݛ[BP΀Ʃ B_4Nq@ib> .ePhqá)FwX~KJ~v1M9Ib.^Re@9q МY߿0 N@aTu]}[0#vI!ѽpYp,*X[r\C}U/^hI7{_=7Sc!笛"-:9

哲学上什么是智思体?
哲学上什么是智思体?

哲学上什么是智思体?
noumena是noein的现在被动分词中性复数形式,即“被思维着的东西”(those being thought),其实从语法上正对应于德语的Gedanke,所以康德说,对它们我们不能kennen,但是可以denken.所以直接的翻译应该是“思及物”或“智思体”.不过“物”和“体”都加入了更多的实在意味.
ousia如果是指to ti en einai(the "what was to be")或ti esti(what it is/essence),那么它(们)就是noumena.值得注意的是柏拉图的eidos/idea怎么变成了亚里士多德的noumana(记得qualen兄说过这个词在亚里士多德那里就出现了),也就是说,重点怎么从“看”变成了“思”.在柏拉图那里,最高的思本来是一种看.如果ontology的主题是探索“终极存在”,那么翻译成“本体论”也是可以的.我想正是因为西方传统的ontology最后主要是在谈那个万物归一的终极实在,所以中文最初把它翻成“本体论”.中国哲学的本体(应该是来自印度)应该是“一”吧.“真如”?可能还是接近thing in itself.希腊人也讲to auto,自身,Selbst.海德格尔的《同一律》就讲这个东西.