英语翻译I held your hand through all of these years,but you still have,all of me.这句话是我从一本韦斯莱双子的同人本上看到的,大致意思我可以猜到,可惜无奈英语不是很好,语言组织不起来,而且上百度找
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/30 23:58:41
![英语翻译I held your hand through all of these years,but you still have,all of me.这句话是我从一本韦斯莱双子的同人本上看到的,大致意思我可以猜到,可惜无奈英语不是很好,语言组织不起来,而且上百度找](/uploads/image/z/1842386-50-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91I+held+your+hand+through+all+of+these+years%2Cbut+you+still+have%2Call+of+me.%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%98%AF%E6%88%91%E4%BB%8E%E4%B8%80%E6%9C%AC%E9%9F%A6%E6%96%AF%E8%8E%B1%E5%8F%8C%E5%AD%90%E7%9A%84%E5%90%8C%E4%BA%BA%E6%9C%AC%E4%B8%8A%E7%9C%8B%E5%88%B0%E7%9A%84%2C%E5%A4%A7%E8%87%B4%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%88%91%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E7%8C%9C%E5%88%B0%2C%E5%8F%AF%E6%83%9C%E6%97%A0%E5%A5%88%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%BE%88%E5%A5%BD%2C%E8%AF%AD%E8%A8%80%E7%BB%84%E7%BB%87%E4%B8%8D%E8%B5%B7%E6%9D%A5%2C%E8%80%8C%E4%B8%94%E4%B8%8A%E7%99%BE%E5%BA%A6%E6%89%BE)
英语翻译I held your hand through all of these years,but you still have,all of me.这句话是我从一本韦斯莱双子的同人本上看到的,大致意思我可以猜到,可惜无奈英语不是很好,语言组织不起来,而且上百度找
英语翻译
I held your hand through all of these years,but you still have,all of me.
这句话是我从一本韦斯莱双子的同人本上看到的,大致意思我可以猜到,可惜无奈英语不是很好,语言组织不起来,而且上百度找的翻译都很奇怪.
希望有人能帮我翻译一下,不要从翻译工具上直接翻译然后粘贴过来,我试过这样做可惜翻译出来的东西简直不能看
英语翻译I held your hand through all of these years,but you still have,all of me.这句话是我从一本韦斯莱双子的同人本上看到的,大致意思我可以猜到,可惜无奈英语不是很好,语言组织不起来,而且上百度找
执子之手,与之偕老; 我牵着的只是你的手,你拥有的却是完全的我.
很伤感,held用的是过去式,而have仍然是现在式; 隐约透露着双重含义.相爱的人出于某种原因分开了,至今仍怀念着伊人,难忘逝去的情.但究竟是如何成为了过去式,可以有两个解释:
1) 不得不分开,比如自然不可抗拒力.那么相对而言,离开的人是幸福的,他/她拥有着是一段完整的感情; 而痛苦的是留下的人,用只曾握住过伊人的手,来暗喻相思影单的悲凉.
2) 离开的一方变心了.伊人已经离开,但留下的依然无法忘怀.曾经的曾经原来也只是抓的住你的人,却留不住你的心.最后也只能昨日像那东流水,离我远去不可流.
有一首英文歌,My Immortal,里面就有这句话,从歌词体会应该是第2种的含义,但不少人听了后却有第1种的感触.
我牵着你的手一起走过了这些年,而你仍然拥有我的全部
我握着你的手走过这么多年,但你依然是我的牵挂,我的全部。
执子之手数载,你始终拥有我的全部。
这些年,我们牵手;而这些年,你拥有我的所有。
虽然这些年来我一直拥有你,但是你的心并不完全在我这里。(没有上下文,猜的啦)
我牵着你的手走过这些年,你得到了我的全部
牵手走过这么多年,我的心依然属于你。