泊秦淮翻译,急急急

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/26 05:44:31
泊秦淮翻译,急急急
xZrV*Tɲ$۱#.?$r%~X\ܯ$H H$]\ڹ!g%PH.% eؙݧgI_,]ip?y߾">\5ux>^13KMavDÆ\LiΨFS z?V͏x"!cSa-'~?{)ֆhОK"ul)g.srYb!t 5"znכ]?e}63ۄyzrx$p2v12P, +y9ɉً_<{g^~웭_g,2+=²?2'Zޝ[?@nL0 -_42y͜/YTd6(B"K_ADzJtP0$͊$Ch׳Y72y7&uAѳ71ZP"(QYY:ÆC2$,K=,ͶhѪ͚`ց&Gެ"s^B.DQz[d}BBco Pkjq0B$e0e d0l5`?}  ( gSysB4­_krY32 J`9센i`@>MT!izb܃1M!o ud"E/˭_a VQ`y'zH9s_j^rEUPy`|# 9T[3!+S٬F(T$ A#/>FxTi~&*JZc'ШS3 ޞ;n2b6K  aӬ^bn;>/\Ҳ@琎k)8* yuK+ m 7H(=2<율" 8K.*~vt'~{.a̛f-iu1T3->!wE6pD< .:`pM,0d""=:dމgk~͂깆7)iRPM]Qu'wU" 'q(P ߯H3O"``PgwYupֽdT?E@_(/~2I>q|&#L>mޕ;`U,GDpI~jD^o]upM29;%; HKQTfj49&r_܅nl@U?C-"o2b1W$ {>akTU6A/C*ɬ!YƖx\55z^|RM3W1Ѿ|}-}miyX"xg]V&xdUi}.xGh|zX-"6'@h/!p@2#q+*xqԳf^e|䮔*^=0!=B:`KA_vI>ꊖÖYΓQKBpXB19˟k6O,V~l3U)>SdzV)06IlcI! P@ciG%"f׳pM$vod=io:7"?+K,ӎO@߲֯q)s>]yӜpc2z2-^/=?Ss^ j=z|8b_f(Vj0?VGGԲD5oӲ *L1}J#;!6iYtՀzvس߰^,n>&vM:Tmk4{n"h4enhDNkgUy-Ai)#s$-&tu$5 /y/ Mhͻr ޑh={N@m39"- J#0UžiI'nJF)Jjq$V%hoR'2C"d;kȞ뮒n#shgU /(*4JsvEu6䲺"tݺ׸@2d.| T)kda;K*ba jbe{yib.vp=Bغؗ^6̶uN8*QNეב w-KAz&tЉRqeigAMF͊ryxUM ֐!YlC Y)NPɁ'*R^%R[`UkEkU`:IhJf?JZDy议XD[u&WotYڸUa

泊秦淮翻译,急急急
泊秦淮翻译,急急急

泊秦淮翻译,急急急
烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸.
宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家.
歌女不知道亡国的遗恨,在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国的《玉树后庭花》.

原文:标题:泊秦淮作者或出处:杜牧
烟笼寒水月笼沙,
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光
夜泊秦淮近酒家
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。

商女不知亡国恨,
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?

隔江犹唱后庭花。

秦淮河上的秋水荡...

全部展开

原文:标题:泊秦淮作者或出处:杜牧
烟笼寒水月笼沙,
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光
夜泊秦淮近酒家
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。

商女不知亡国恨,
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?

隔江犹唱后庭花。

秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。

收起

检举|2007-09-08 17:50冰蝶傲飞|六级秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。
烟笼寒水月笼沙,
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。
夜泊秦淮近酒家。
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。
商女不知亡国恨,
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?
隔江尤唱后庭...

全部展开

检举|2007-09-08 17:50冰蝶傲飞|六级秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。
烟笼寒水月笼沙,
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。
夜泊秦淮近酒家。
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。
商女不知亡国恨,
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?
隔江尤唱后庭花

收起

后两句应是:歌女不知国家即将灭亡,还在河对岸唱着《玉树后庭花》。

(1)选自《樊川文集》。秦淮(河名):即秦淮河,源出宝华山,流经南京地区,入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。南京是六朝故都,城区秦淮河一带为著名旅游胜地。   (2)烟:指像烟一样的雾气。   (3)笼:笼罩。这句运用的是“互文见义”的写法:烟雾、月色笼罩着水和沙。   (4)寒水:清冷的河水。   (5)月:月光。   (6)沙:沙滩。   (7)夜泊:因天晚而抛锚...

全部展开

(1)选自《樊川文集》。秦淮(河名):即秦淮河,源出宝华山,流经南京地区,入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。南京是六朝故都,城区秦淮河一带为著名旅游胜地。   (2)烟:指像烟一样的雾气。   (3)笼:笼罩。这句运用的是“互文见义”的写法:烟雾、月色笼罩着水和沙。   (4)寒水:清冷的河水。   (5)月:月光。   (6)沙:沙滩。   (7)夜泊:因天晚而抛锚停船。   (8)秦淮:秦淮河上。   (9)近:靠近。   (10)酒家:酒馆(11)商女:一说商女即歌女,在酒楼或船舫中以卖唱为生的女子。清徐增《而庵说唐诗》云:商女,是以唱曲作生涯者。   (12)不知:不能理解,不懂。   (13)亡国恨:国家灭亡的悔恨或遗恨。   (14)犹:副词,还。
翻译 迷蒙的烟雾笼罩着寒江,小舟白沙上映着银色的月光,  夜晚我停泊在秦淮河岸,正临近酒家所在的地方。   歌女不知什么是亡国之恨,   仍在对岸把《玉树后庭花》声声的歌唱。[1]

收起

迷蒙的烟雾笼罩着寒江,小舟白沙上映着银色的月光,   《泊秦淮》插图
夜晚我停泊在秦淮河岸,正临近酒家所在的地方。   歌女不知什么是亡国之恨,   仍在对岸把《玉树后庭花》声声的歌唱

原文:标题:泊秦淮作者或出处:杜牧
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
译文或注释:
秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声...

全部展开

原文:标题:泊秦淮作者或出处:杜牧
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
译文或注释:
秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?
【评析】
这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒淫,深刻犀利。
【注解】
[1]秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。
[2]商女:卖唱的歌女。
[3]后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音。

收起

原文:标题:泊秦淮作者或出处:杜牧
烟笼寒水月笼沙,
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光
夜泊秦淮近酒家
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。

商女不知亡国恨,
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?

隔江犹唱后庭花。

秦淮河上的秋水荡...

全部展开

原文:标题:泊秦淮作者或出处:杜牧
烟笼寒水月笼沙,
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光
夜泊秦淮近酒家
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。

商女不知亡国恨,
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?

隔江犹唱后庭花。

秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。

收起

爱爱

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
译文:
秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?
杜牧前期颇为关心政治,对当时...

全部展开

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
译文:
秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?
杜牧前期颇为关心政治,对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑,他看到统治集团的腐朽昏庸,看到藩镇的拥兵自固,看到边患的频繁,深感社会危机四伏,唐王朝前景可悲。这种忧时伤世的思想,促使他写了好些具有现实意义的诗篇。《泊秦淮》也就是在这种思想基础上产生的。当他来到当时还是一片繁华的秦淮河上,听到酒家歌女演唱《后庭花》曲,便感慨万千,写下了这首诗。诗中说,金陵歌女“不知亡国恨”,还唱着那《后庭花》曲。其实,这是作者借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺晚唐那班醉生梦死的统治者不从中汲取教训,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑。
这诗在语言运用方面,也颇见工夫。如首句七个字却勾画出一幅生动的秦淮河的迷蒙夜景,大可以看出语言的精练、准确、形象。末二句,上句明白如话,朴素自然;下句却运用了浅显的典故,以表达他深沉的感情,颇为雅丽清新。这一切,都使得这首诗显得词来清丽,画面鲜明,风调悠扬,富有艺术勉力。
朝著名诗人杜牧游秦淮,在上听见歌女唱《玉树后庭花》,绮艳轻荡,男女之间互相唱和,歌声哀伤,是亡国之音。当年陈后主长期沉迷于这种萎靡的生活,视国政为儿戏,终于丢了江山。陈朝虽亡,这种靡靡的音乐却留传下来,还在秦淮歌女中传唱,这使杜牧非常感慨。他的诗说:这些无知歌女连亡国恨都不懂,还唱这种亡国之音!其实这是借题发挥,他讥讽的实际是晚唐政治:群臣们又沉湎于酒色,快步陈后主的后尘了。秦淮一隅,寄托如此深沉的兴亡感,足见金陵在当时全国政治中心已经移向长安的情况下,影响仍然很大。
杜牧另有一首《江南春》,是写金陵春色的,基调开朗得多:“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”读罢这二十八字,闭目就能想见唐朝的金陵春色:黄莺于红花绿柳,酒旗飘在水村山郭,风景是极动人的则是许许多多的寺庙,它的缕台在烟雨中放光,这些寺庙是南朝留给金陵的宗教艺术财富。

收起

你妈被我打飞机

急急急急急急急急急急急急急什么

烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸。
宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家。
歌女不知道亡国的遗恨,在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国的《玉树后庭花》。

秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?...

全部展开

秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。
我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。
歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?

收起