英语翻译 每题请给出翻译,重点是情态动词的含义和用法.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 14:55:11
英语翻译 每题请给出翻译,重点是情态动词的含义和用法.
xV[oW+TZZ> .@ i[eq1.81^Y g' U؉ӸoA 3s|| ħ1UGQ&U^ReTV_M,.) Uze /n~_K-rħkLC 6x,8-$㱟~Xipr<:?fX<:7?E!~BœYG ["xv2q;]n(+px=A Ga(D A!GagG(Or3,F~7hvs#`X;̿[|*pMt%QlB$8sd!47jKzarbٗ\g_uӚ ȅK yEqZF.04j6fWA:ۻf\ vI"@Zo~T%ˇZ50nZN*Ckz*֯ 4bRRU'5f6qVK&J;]fe! Td bw_:7Bg> F

英语翻译 每题请给出翻译,重点是情态动词的含义和用法.
英语翻译

 
每题请给出翻译,重点是情态动词的含义和用法.

英语翻译 每题请给出翻译,重点是情态动词的含义和用法.
1、被母亲更多爱护和影响的孩子在长大后能更好地处理压力和焦虑.may约等于can,翻译成“可以,也许能够”,可能性略低于can后面跟动词原形.
2、谁的表演最被公众认可,谁就应该被给予去北京人民大会堂展示才艺的机会.shall翻译成“应该,理应”,强调行为的合理性,有时做“(条款规定的)必须”,也是跟动词原形.
3、——妈,我好累.
——额,如果你要每天都半夜了才睡觉,你(除了累)还想怎么样?will理解成“会,要,将”,说明后面的动作是将要发生而不是即刻发生,还是跟动词原形.
4、国家规定18岁以下的(未成年)人不能被招工上夜班.这里的shall就是我之前说的“(条款规定的)必须”,只有在条款,规定中才能这样用……

1、被母亲更多爱护和影响的孩子在长大后能更好地处理压力和焦虑。may约等于can,翻译成“可以,也许能够”,可能性略低于can后面跟动词原形。
2、谁的表演最被公众认可,谁就应该被给予去北京人民大会堂展示才艺的机会。shall翻译成“应该,理应”,强调行为的合理性,有时做“(条款规定的)必须”,也是跟动词原形。
3、——妈,我好累。
——额,如果你要每天都半夜了...

全部展开

1、被母亲更多爱护和影响的孩子在长大后能更好地处理压力和焦虑。may约等于can,翻译成“可以,也许能够”,可能性略低于can后面跟动词原形。
2、谁的表演最被公众认可,谁就应该被给予去北京人民大会堂展示才艺的机会。shall翻译成“应该,理应”,强调行为的合理性,有时做“(条款规定的)必须”,也是跟动词原形。
3、——妈,我好累。
——额,如果你要每天都半夜了才睡觉,你(除了累)还想怎么样?will理解成“会,要,将”,说明后面的动作是将要发生而不是即刻发生,还是跟动词原形。
4、国家规定18岁以下的(未成年)人不能被招工上夜班。这里的shall就是我之前说的“(条款规定的)必须”,只有在条款,规定中才能这样用……
不懂请追问,觉得满意请采纳……O(∩_∩)O

收起