想一千次,不如去做一次.华丽的跌倒,胜过无谓的徘徊.求翻译成英文,拒绝翻译机.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 06:19:01
想一千次,不如去做一次.华丽的跌倒,胜过无谓的徘徊.求翻译成英文,拒绝翻译机.
xPOKA*侮_`Y݃:̲6fRbPNAI$I5ztߏy?ϋ4M=?:I

想一千次,不如去做一次.华丽的跌倒,胜过无谓的徘徊.求翻译成英文,拒绝翻译机.
想一千次,不如去做一次.华丽的跌倒,胜过无谓的徘徊.求翻译成英文,拒绝翻译机.

想一千次,不如去做一次.华丽的跌倒,胜过无谓的徘徊.求翻译成英文,拒绝翻译机.
想一千次,不如去做一次.华丽的跌倒,胜过无谓的徘徊.
It is much better to act only once than (to) think a thousand times (without putting it into action ).
A beautiful fall outdoes a useless hesitation / vacillation.

Think one thousand times, it is better to do a. Gorgeous fall, more than meaningless wandering.

Want a thousand times , it is better to do it once .