英语翻译“我明白了,原来是我不懂得珍惜···”请帮我翻译成英语,不要翻译的太硬了,结合我想表达的意思来翻译-------------------“我明白了,原来是我不懂得珍惜,所以才会失去···”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 07:48:34
英语翻译“我明白了,原来是我不懂得珍惜···”请帮我翻译成英语,不要翻译的太硬了,结合我想表达的意思来翻译-------------------“我明白了,原来是我不懂得珍惜,所以才会失去···”
xToAW>{&x2ާ.;dgF `%IkQI㡍Oi7YXhLԛi4Eýa {g{ N!V'?~AL[hx"jDo><`?}V赿QDoh<`Ȧo{uCϋW+nӚN?>{[Xh<.I[.!K_Qq3vfLEa2IxMu x:` sdsA| )%:JТMpG1{ Ȝ Z&+!V<_r/EmJ9U .ЊͤlnI&*!I/2`,nx*TtR\^b^`R1ߊZ *)M{^pUI^&|>1q;uHcKDHQ~ib% &WB{Tk4bJ2USCPN4&ԘHa9:D˦֥bL -ting- AEvH2#5RKs :CGUc ^I6Ue#IvgWM

英语翻译“我明白了,原来是我不懂得珍惜···”请帮我翻译成英语,不要翻译的太硬了,结合我想表达的意思来翻译-------------------“我明白了,原来是我不懂得珍惜,所以才会失去···”
英语翻译
“我明白了,原来是我不懂得珍惜···”
请帮我翻译成英语,不要翻译的太硬了,结合我想表达的意思来
翻译-------------------
“我明白了,原来是我不懂得珍惜,所以才会失去···”

英语翻译“我明白了,原来是我不懂得珍惜···”请帮我翻译成英语,不要翻译的太硬了,结合我想表达的意思来翻译-------------------“我明白了,原来是我不懂得珍惜,所以才会失去···”
Finally I realise,it is all that I didn't know how to cherish,and then definitely lose...

I see. The reason is that I didn't know how to cherish ...
or:
I see. That's because I didn't know how to cherish...

I see now.The reason is just that I don't know how to cherish everything around me.

Finally I realise the reason is I don't know how to cherish.

i got it, it turns out i don't know how to hold it

I realise that I did not know how to treasure

网上翻的,供参考...

I see, and yes I do not know how the original Value

I see,so is that I don't understand to treasure and avoid wasting....

I know that I lost you, for I haven't treasure you.

I finally realised that it was just because of my misunderstanding of cherishing,I lost what I ever had.

"I understood, is that I don't know to cherish · · ·"

Now that I understand, I wasn't appreciative....

I've finally got it that something I did not cherish ,then I lost them!