英语翻译 有关英国议会The Clerk of the Parliaments is responsible for the records of proceedings of the House of Lords and for the text of Acts of Parliament. He is the accounting officer for the cost of the house, and is in charge of the ad

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 05:33:00
英语翻译 有关英国议会The Clerk of the Parliaments is responsible for the records of proceedings of the House of Lords and for the text of Acts of Parliament. He is the accounting officer for the cost of the house, and is in charge of the ad
xUR@~}A0 /2BIzYZ--XJ ) Jz}w7࿻i3"^h&7?El ++/#Z%'pE}溸6Gc1bʸf86mdiv4lb%D,M55▩jZT7F즁asRhK^;+_hXMf 4r?=>(RGkDk>+sw?nc)RCbm/  7z" ~%;4W>%peMwo I-:H=[%Ki;kv'!HsثnQj tt3!);ބ䳷 %7/v5~‽  rKꬄhPao#"$"}ߖHm_"9\ٹXiטr%H'+8z ֳ^9+"o3N7 ֋ ?%e1WȻ4I%v:i!{k6Y&3Ǹ@?"/Cp) k]MgV.2'۫<*I7!{} +s WےΉt{RO\d1 $};= nˌLÉq|Qo

英语翻译 有关英国议会The Clerk of the Parliaments is responsible for the records of proceedings of the House of Lords and for the text of Acts of Parliament. He is the accounting officer for the cost of the house, and is in charge of the ad
英语翻译 有关英国议会
The Clerk of the Parliaments is responsible for the records of proceedings of the House of Lords and for the text of Acts of Parliament. He is the accounting officer for the cost of the house, and is in charge of the administrative staff of the house, known as the Parliament Office.
1 Clerk是个什么职位
2 for the text of Acts of Parliament 什么意思?
3 他同时还是accounting officer?会计主管?
4 administrative staff = Parliament Office? 什么意思?
谢谢.最好能翻译一下.
administrative staff staff不是职员?有工作义? 等同与Parliament Office么?

英语翻译 有关英国议会The Clerk of the Parliaments is responsible for the records of proceedings of the House of Lords and for the text of Acts of Parliament. He is the accounting officer for the cost of the house, and is in charge of the ad
1 clerk of parliament 是 国会秘书长
2 for the text of Acts of Parliament
Acts of Parliament 是议会法案 ,text 是 演讲稿
responsible for the records of proceedings of the House of Lords and for the text of Acts of Parliament
就是说 主要负责上议院的会议记录和准备议会法案的演讲稿
3 the cost of the house 我到从来没有听说过
这篇文章因该不是外国人写的
He is the accounting officer for the cost of the house.
作者想表达的是:国会秘书长是负责国会开销的主管
另外正确的是:House Budget
4 in charge of the administrative staff of the house
他是作为国会的行政管理人员的主管
the parliament office 正确的说法是
The Office of the Parliament
-----------------
in charge of the administrative staff of the house,known as the Parliament Office.
两句是联在一起的:他是作为国会的行政管理人员的主管,这个主管的位置叫做 Parliament Office
office 是一个公务职位,具体我也详细不下去了

议会中的高级职员负责记录上议院的议事进程,并且负责起草议会法案的文本。他同时还是上院的财务官,负责上院的行政工作,即议会的办公室工作。