英语翻译The Parties are prepared to exchange certain confidential and proprietary information in connection with the Transaction and agree to treat such information whether provided before,on or after the date of this Agreement and irrespective o

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 13:36:24
英语翻译The Parties are prepared to exchange certain confidential and proprietary information in connection with the Transaction and agree to treat such information whether provided before,on or after the date of this Agreement and irrespective o
xUn7.[`a (&(5,H*vZ2ƊqlYWE")aW*ˡlEqd# sν\oΛhu63A G3 v ,WPG@3JfEDݬ,";-SC2rl&vL,/ع9mL< JX$,y ᬀ5 / ߔ1ep_ y! ivo.x˪ARo=)Ԟjb8/jbQA% a ۶2ص,X(49_鈫MYWש)XKDC딊HP0:l@/MYt$T?RѴ 6XÄ]ԌQ`n=~(Gh_ ܲq8>k4tp"Xq+hЇ8,4Pps4!T- Z}oylޭ:lVIy /KqG  H=>- @q ګcRJ^@CK-PV?j/X~#솽'Zl?U,>n`3Tў0ptV:.v lR]vdW#kogYoDU'D֏LCyy(/겱!ڍyF]t2n.-yO]T͍>mG߰ejouҬaE9_$MZ{aSICZOזoی Z-ɬp8 /%83%f46d3Pم$\iN쟃wv1>hGc8uswGImhu֫h5KiI ]p~T^M^Ok<k8<^}Uk߀BTu5ȊF;p9Ahqn˵2q{ffgO{;z'x͹E

英语翻译The Parties are prepared to exchange certain confidential and proprietary information in connection with the Transaction and agree to treat such information whether provided before,on or after the date of this Agreement and irrespective o
英语翻译
The Parties are prepared to exchange certain confidential and proprietary information in connection with the Transaction and agree to treat such information whether provided before,on or after the date of this Agreement and irrespective of whether the communication is made orally or in writing,as confidential in accordance with the provisions of this Agreement (the “Confidential Information”).
Either Party may elect at any time to terminate further access by the other Party to Confidential Information.The Parties agree that upon any such termination,each Party will promptly return to the other Party all Confidential Information except Notes,cause all Notes to be destroyed,and confirm in writing to the other Party that all such material has been returned or destroyed in compliance with this Agreement.No such termination will affect the Parties’ obligations hereunder or those of their Representatives,all of which obligations shall continue in effect for the term of this Agreement.

英语翻译The Parties are prepared to exchange certain confidential and proprietary information in connection with the Transaction and agree to treat such information whether provided before,on or after the date of this Agreement and irrespective o
双方计划交换某些与本交易有关的应予保密的专有信息;双方同意将对方在本协议生效前、生效日或生效后以口头或书面形式向其提供的上述信息视为保密信息(简称“保密信息”).

The Parties are prepared to exchange certain confidential and proprietary information in connection with the Transaction and agree to treat such information whether provided before, on or after the date of this Agreement and irrespective of whether the communication is made orally or in writing, as confidential in accordance with the provisions of this Agreement (the “Confidential Information”).


一方有权随时终止对方对其保密信息的占有权.双方同意,如果发生上述终止情形,任何一方都应将对方提供的保密信息返还对方,销毁就该保密信息所做的摘记,并以书面形式向对方确认与保密信息有关的所有资料都已按照本协议的规定退还或销毁.上述终止情形不影响双方或其代表根据本协议应承担的责任,这些责任在本协议有效期内一直有效.

Either Party may elect at any time to terminate further access by the other Party to Confidential Information. The Parties agree that upon any such termination, each Party will promptly return to the other Party all Confidential Information except Notes, cause all Notes to be destroyed, and confirm in writing to the other Party that all such material has been returned or destroyed in compliance with this Agreement. No such termination will affect the Parties’ obligations hereunder or those of their Representatives, all of which obligations shall continue in effect for the term of this Agreement.

英语翻译Both Seller and Buyer are collectively referred to as the “Parties”. 英语翻译WHEREAS,the Parties are evaluating a potential business relationship (the “Contemplated Relationship”) pursuant to which Parties may disclose to the other certain Confidential Information (as defined below) relating to Company or its 英语翻译1.PARTIES.The parties to this Agreement are Owners of the apartment K herein after referred to as Landlord and Tenant_______ and _______________________________,hereinafter (if more than one (1) Tenant jointly referred to as Tenant).T 英语翻译This agreement contains the entire understanding of both parties and there are no commitments,agreements or understanding between the parties other than those expressly set forth herein.中文翻译是什么?看了很久还是不明白, 英语翻译Most New Year’s parties are usually noisy.People shout and sing.And often,guests blow on small noisemakers when the new year arrives at midnight. 英语翻译Parties to Documentary Credit TransactionParties that are usually involved in a documentary credit transaction are mainly the following ones:1、 Applicant for the CreditThe applicant for the credit,also referred to as the “opener”,is the parties concerned是什么意思 the parties concerned是什么意思 英语翻译distingguish between liquidated damages and penaltiesthe words used to describe the sum are evidence of what the parties intended but are not conclusivethe sum should be treated as a penalty,if grossly disproportionate to the greatest dam 英语翻译Some are used to detect the lines in a road for the benefit of cars that drive themselves.Though some interested parties claim otherwise,there are no general purpose vision systems,either in laboratories or on the market. 英语翻译The quantities,prices and shipments of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed in each transaction,the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto. 英语翻译The economic and management literature has,to date,focussed on the business as an objective entity where transactions between owners and interested parties are kept at ‘arms length’ to ensure that stakeholder interests are protected ( 英语翻译10.6 To the extent that theOffer Contributions are not fully accepted by the Accepting Parties pursuant tothe preceding sub-clauses,the Selling Party shall be free to sell thenon-accepted Offer Contribution to the proposed transferee on t 英语翻译Therefore,in consideration of the foregoing premises,the mutual promises contained herein,intending to be legally bound hereby,and for good and valuable consideration,the receipt and adequacy of which are hereby acknowledged,the Parties d 英语翻译13.4.This Agreement,including its Annexes and the documents and instruments referred to herein,embodies the entire agreement and understanding of the parties hereto in respect of the subject matter contained herein.There are no restrictio 英语翻译Parties that are sincerely interested would propose an unsolicited(non-negotiable) dollar offer. 英语翻译The Opposition parties made (political) capital out of the disagreements within the Cabinet 英语翻译下面有一段话 看不太懂 ...ALL PARTIES TO THIS DOCUMENTARY CREDIT ARE ADVISED THAT THERE ARE SPECIFIC SANCTIONS AND REGULATIONS IMPOSED BY THE U.S AND OTHER GOVERNMENT AND/ OR REGULATORY AUTHORITIES AGINST CERTAIN COUNTRIES,ENTITI