英语翻译A.Section II – Who is An Insured is amended to include as an additional insured the person(s) or organization(s) shown in the Schedule,but only with respect to liability for “bodily injury”,”property damage” or “ personal and

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 05:36:18
英语翻译A.Section II – Who is An Insured is amended to include as an additional insured the person(s) or organization(s) shown in the Schedule,but only with respect to liability for “bodily injury”,”property damage” or “ personal and
xZ]SW+T)J\b7媭k>&V#K@1`c A5H8sgFO {0vlg+ ѷo}_H}L8-gWhFO&KwCIE7>H^QWz n5 Ѵ$]b Ų(ZOj:؜=5JE.a]DB2 B LAi2K#&/"i^G>ܕ^ʋG!aGeIi C1[_>6;R PJ(ܰG%p:>@F&ezE' mAm]m_k XWAM3j*yUDI\$B^PلgmWZ4zHp(W5MN>P#x&NǏAG[[[^Ql%ӱfpfN[7:nXyYTz28Nf2^W _wvuuez񎟇PGeV}OImR'Eeq(gށ3~{ We]qmդ F<]t!.^hyz'//Gbonb{lC_䪢|<^vryfU~pݹao}(Ms?'*%S+M^n6!*ܴ!p\GZA7'a+ܮٜnoysNy@ԞuvWU'us1dDyJ4KbfZ/s?h *qi6g兟)ZuZl ~O9VqBmduf:[QeN!k '7,̊¶ٺmj|r{ X lU;wͮnz'+IT@xtQԊVX&sji9^Pϙx,0;fú_~yP ;fZRILaE̚Jݕ"l)J֭]ERjשʏ>G LJQ@=/a\9{R}iS< b _ ͭoW9y8 e+xI(# t:|ހZfjӮSop|1ܝ,'VmY_kOLq+e8ۭKNN}>0z3WjPHNP4Il%oLf4z$ƨaEߍWDD>,ه57ґ[GAM˫fqG;@9D9ͰfI$IQ̣@z|'\凜WbpZ;¤*`3zl^eMVʃ2pLXp8/}-:F9,;6ճ_a@! hgx7ۋ7yJl_[KğC:"po5Gh\ڃfkjg`D ?IOKҭ&fi 5;QDR)NIdw9x4ʁ\r\S5b20RoP4s/n8[yHtK2IN.yGX]Oͻ_2Բ0C:%,w@}Y} " T)>Mg#F[iƥ=1KmJ*| HRRimË }4yf=FDKmLr|L_ufȇΪ#4{8xiA1ɑ`1ݓaC'h֝}n:\ eQJ(xcHRx-9039kĝ*Q9Y\AȆ~BՕN\v밬Flt AcB0$&M5О({a!d5:箭<^Fih}#+U} )@=:Psuf'|S5\nq R/yQ݋=C!|h6ĕz̅<¦;(.nI#(f-ǓNlqZ܉6 [{oVusaA~y2JO_},}r\ iz/ZC9A!ѽM7n~/m J׎9w{7jz}^D:]?{߯^=+1^ ˃QQd*L˃drȧGy屄z

英语翻译A.Section II – Who is An Insured is amended to include as an additional insured the person(s) or organization(s) shown in the Schedule,but only with respect to liability for “bodily injury”,”property damage” or “ personal and
英语翻译
A.Section II – Who is An Insured is amended to include as an additional insured the person(s) or organization(s) shown in the Schedule,but only with respect to liability for “bodily injury”,”property damage” or “ personal and advertising injury” caused in whole or in part by :
1.Your acts or omissions or
2.The acts or omissions of those acting on your behalf
In the performance of your ongoing operations for the additional insured(s) at the location (s) designated above.
B.With respect to the insurance afforded to these additional insureds,the following additional exclusions apply:
1.All work,including materials,parts or equipment furnished in connection with such work,on the project (other than service,maintenance or repairs) to be performed by or on behalf of the additional insured(s) at the location of the covered operations has been completed,or
2.That portion of “your work” out of which the injury or damage arises has been put to its intended use by any person or organization other than another contractor or subcontractor engaged in performing operations for a principal as a part of the same project.
(P20)
Section II – Who is An Insured is amended to include as an additional insured the person(s) or organization(s) shown in the Schedule,but only with respect to liability for “bodily injury”,”property damage” caused.In whole or in part by “”your work” at the location designated and described for that additional insured and included in the “products-completed operations hazard”.
(P21)
A.For all sums which the insured becomes legally obligated to pay as damages caused by under COVERAGE A (SECTION Ⅰ),and for all medical expenses caused by accidents under COVERAGE C (SECTION Ⅰ),which can be attributed only to ongoing operations at a single designated construction project shown in the Schedule above:
1.A separate Designated Construction Project General Aggregate Limit applies to each designated construction project,and that limit is equal to the amount of the General Aggregate Limit shown in the Declarations.
2.The Designated Construction Project General Aggregate Limit is the most we will pay for the sum of all damages under COVERAGE A,except damages because of “bodily injury” or ”property damage” included in the “products-completed operations hazard”,and for medical expenses under COVERAGE regardless of the number of:
a.insureds.
b.Claims made of “suits” brought or
c.Persons or organizations making claims or bringing “suits”.
3.Any payments made under COVERAGE A for damages or under COVERAGE C for medical expenses shall reduce the Designated Construction Project General Aggregate Limit for that designated construction project.Such payments shall not reduce the General Aggregate Limit shown in the Declarations nor shall they reduce any other Designated Construction Project General Aggregate Limit for any other designated construction project shown in the Schedul above

英语翻译A.Section II – Who is An Insured is amended to include as an additional insured the person(s) or organization(s) shown in the Schedule,but only with respect to liability for “bodily injury”,”property damage” or “ personal and
A. 第二部分—受保者已被修改为附表中写明的包括一名附加外受保人,受保人或机构,但只遵守全部或者部分由以下事项引起的人身伤害、财产损失或是个人及广告伤害的责任:个人行为或过失、基于个人利益的行为或过失、在上述指定地点为额外的受保者执行持续经营行为.
B.考虑到付给这些额外受保者的保险,:以下增加的除外责任适用于:
(P20) 附加受保人在已完成受保项目所在地进行的,或以自己利益进行的方案上的(除去服务、维持或者维修)所有工作,包括材料、零件或者是相关工作配备的器材;或者是你工作中超出的部分,如发生的伤害或损失已经被除去另外的承包者或承包商之外的个人或组织归入预期用途
第二部分—受保者已被修改为附表中写明的包括一名额外受保人,受保人或机构,但是只是关于在你工作的整个或者部分在为附加受保人指定和描述的并且包含在“产品—完工操作风险”中的地点发生的“人身伤害”、“财产损失”引起的责任.
A.对于不能归于以上附表中的单一指定建筑工程的持续运作中的情况,受保人法定支付的所有.意外损失费属于保险范围A(第一部分),意外事故就医费用属于保险范围C.
一份单独的指定建筑工程全年上限适用于每个指定的建筑工程.这个限额与声明中的全年上限总额相等.
除开由“产品—完成操作风险”中“人身伤害”、“财产损失”造成的损失,以及保险范围内不管受保者人数多少的医疗费用,带来的案件诉讼索赔,以及索赔或引起诉讼的人或机构,指定工程全年上限额是我们在保险范围A将支付的上限.
任何属于保险范围A的损失及保险范围C的医疗费会减少指定建筑工程的全年总限额,不会减少声明中的全年上限额或以上附表中的任何指定建筑工程的指定建筑工程全年上限额.
声明中谈到的对事故、火灾及医疗费用的限制仍然适用.然而这些限制将术语指定建筑工程项目全年上限,而不属于全年上限.
B对于不能归于以上附表中的单一指定建筑工程项目中的持续运作中的情况,受保人法定支付的所有
.意外损失费属于保险范围A(第一部分),意外事故就医费用属于保险范围C(第一部分).
任何属于保险范围A的意外损失费及保险范围C的医疗费用得到的赔偿会减少在全年总限额及产品—完工操作总限额范围下应得的理赔数额.但这些赔偿不会减少特殊解释方案总限额.
C.如果有起于产品—完工操作风险的保险责任产生,“产品—完工操作风险”中包含的人身伤害、财产损失理赔将会减少产品—完工操作总限额,但不会减少全年总限额或者是指定建筑工程上限.
D.如果适当的指定建筑工程项目被放弃、延迟,或放弃后重启,又或者指定合同方偏离了方案、蓝图、规划或是时间表,方案不变.
E.所提供的保险限额(第三部分),若不是依该批注更改,将会按合同履行.

A。第二节 - 谁是被保险人修订,包括作为附加被保险人(S)或组织(s)所示在附表中,但仅限于对“人身伤害”,“财产损害”或“个人和赔偿责任广告伤害“造成的全部或部分:
1。您的行为或遗漏或
2。这些行为或不作为您的名义行事
在你正在进行的操作的附加被保险人在上述指定的位置(s)(s)的性能。
B.与这些方面给予更多的被保险人的保险,以下附加排除适用:
1。...

全部展开

A。第二节 - 谁是被保险人修订,包括作为附加被保险人(S)或组织(s)所示在附表中,但仅限于对“人身伤害”,“财产损害”或“个人和赔偿责任广告伤害“造成的全部或部分:
1。您的行为或遗漏或
2。这些行为或不作为您的名义行事
在你正在进行的操作的附加被保险人在上述指定的位置(s)(s)的性能。
B.与这些方面给予更多的被保险人的保险,以下附加排除适用:
1。所有的工作,包括材料,零部件或设备布置等工作方面的项目(比服务,维修或修理除外),要执行的或以附加保险(s)代表在业务所在地已覆盖已经完成,或
2。那种“你的工作”了其中一部分的伤害或损害时已投入预定任何人或组织比其他承建商或从事执行操作作为同一项目的一部分,主要分包商的其他用途。
(P20的)
第二节 - 谁是被保险人修订,包括作为附加被保险人(S)或组织(s)所示在附表中,但仅限于对“人身伤害”的赔偿责任,“财产损失”所造成。在全部或由“”你的工作“,并在指定位置的一部分,描述了附加投保人和”产品完成的操作风险“包括在内。
(P21蛋白)
答:对于所有的被保险人成为法律上的责任支付赔偿金额根据所造成的覆盖面(第Ⅰ),和所有的医疗费用和意外事故造成下范围C(第Ⅰ),它可以只归咎于正在进行的运作情况一个指定建设项目的附表上述所示:
1。一个单独的指定工程项目总累计限额适用于每一个指定的建设项目,并限制等于总金额累计限额声明所示。
2。指定工程项目总累计限额是最我们将支付的所有赔偿款项下的覆盖面,除了因为“身体伤害”或“财产损失”,在“产品完成的操作风险”包括损害赔偿,以及用于医疗根据覆盖费用不论数量:
答:被保险人。
湾提请或“西装”提出的索赔
角个人或组织提出申索或将“西服”。
3。在范围方面取得了损害或覆盖范围的医疗费用C任何支付应降低对该指定建设项目的指定工程项目总总限额。这种付款不得减少一般限制在总结声明显示,他们也不应减少对其他指定建设项目上述Schedul显示任何其他指定工程项目总总限额

收起

A:第二部分 - 谁是被保险人,即包括作为附加被保险人或组织所示在附表中,但仅限于对“人身伤害”,“财产损害”或“法律责任个人和广告伤害“全部或部分造成的:
1。由于您的行为或遗漏
2。这些行为或不作为是以您的名义行事
在你正在进行的操作的附加被保险人在上述指定的位置的性能。
B.与这些方面给予更多的被保险人的保险,以下附加排除适用:
1。所有的工作,包括材...

全部展开

A:第二部分 - 谁是被保险人,即包括作为附加被保险人或组织所示在附表中,但仅限于对“人身伤害”,“财产损害”或“法律责任个人和广告伤害“全部或部分造成的:
1。由于您的行为或遗漏
2。这些行为或不作为是以您的名义行事
在你正在进行的操作的附加被保险人在上述指定的位置的性能。
B.与这些方面给予更多的被保险人的保险,以下附加排除适用:
1。所有的工作,包括材料,零部件或设备布置等工作方面的项目(比服务,维修或修理除外),要执行的或以附加保险代表在业务所在地已覆盖已经完成,
2。那种“你的工作”了其中一部分的伤害或损害时已投入预定任何人或组织比其他承建商或从事执行操作作为同一项目的一部分,主要分包商的其他用途。
(P20)
第二节 - 谁是被保险人修订,包括作为附加被保险人或组织所示在附表中,但仅限于对“人身伤害”的赔偿责任,“财产损失”所造成。在全部或由“你的工作”,并在指定位置的一部分,描述了附加投保人和“产品完成的操作风险”包括在内。
(P21)
A:对于所有的被保险人成为法律上的责任支付赔偿金额根据所造成的覆盖面(第Ⅰ部分),和所有的医疗费用和意外事故造成下范围C(第Ⅰ部分),它可以只归咎于正在进行的运作情况一个指定建设项目的附表上述所示:
1。一个单独的指定工程项目总累计限额适用于每一个指定的建设项目,并限制等于总金额累计限额声明所示。
2。指定工程项目总累计限额是最我们将支付的所有赔偿款项下的覆盖面,除了因为“身体伤害”或“财产损失”,在“产品完成的操作风险”包括损害赔偿,以及用于医疗根据覆盖费用不论数量:
a:被保险人。
正式提出的索赔
个人或组织提出申索。
3。在范围方面取得了损害或覆盖范围的医疗费用C任何支付应降低对该指定建设项目的指定工程项目总总限额。这种付款不得减少一般限制在总结声明显示,他们也不应减少对其他指定建设项目上述Schedul显示任何其他指定工程项目总总限额
你再改改吧!参考一下,不简单……

收起

英语翻译每单元的Section A和Section 英语翻译U3 section A,2a 英语翻译section b 的3a 英语翻译Section B 中的3a 英语翻译A.Section II – Who is An Insured is amended to include as an additional insured the person(s) or organization(s) shown in the Schedule,but only with respect to liability for “bodily injury”,”property damage” or “ personal and 英语翻译A.Section II – Who is An Insured is amended to include as an additional insured the person(s) or organization(s) shown in the Schedule,but only with respect to liability for “bodily injury”,”property damage” or “ personal and 英语翻译上册 unit 4 section A 3a 英语翻译Unit10 section的3a 新目标课本 英语翻译只答SECTION B 2A 2B 英语翻译section 2 英语翻译section B 的 英语翻译Beginning at a point on the north boundary line of said Section 4,from which the northeast corner of said Section 4 bears N.89°57’48” E.1,808.46 feet; thence S.00°20’OO” W.1,663.58 feet; thence N.89°52’54” W.2,840.90 feet; 英语翻译The Main orebody is divided into a Main section and a Footwall section.怎么翻译?Main orebody 和 Main section 有什么区别? in a section 12月19号CET6估分正确/题数I作文II快速阅读 8/10III听力 section A 13/15section B 8/10section C 10/11IV仔细阅读 14/15V完型 17/20VI翻译3/5其中听力srctionC 听写句子全队 填错一个单词仔细阅读 回答问题都对 除 英语翻译Section A 1b2a,2bSection B 2a,2b 英语翻译是关键位还是临界点?critical bit estimation techniquesThe remainder of this paper is structured as follows:first,Section II gives an overview of the different existing error injection methods,as well as critical bit estimation tec section