英语翻译It requires companies to make choices about people,investments,and other resources,and it prevents them from falling into the common mission trap of asserting they will be all things to all people at times.at all times

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 09:35:58
英语翻译It requires companies to make choices about people,investments,and other resources,and it prevents them from falling into the common mission trap of asserting they will be all things to all people at times.at all times
xWRF~v4)\K?1P' ]гƱ itif#lm &=<:zˣvV+iƚt?%˽J"xH< S"UJʵS J MYSHn$dh1(R?vV,WE|6;c`*edV,T)ռBXR%r ar]!X^Qgu7ìk`OBix m`?`RDZwV=لJ5w bxxv5:DaNDI1{k}=dffBoG2)w  'K:1AH]dR0dOH%cRh#,:RC"Ungiu=LMgޅ-_O&É xWVߏD?ّU ϸ_kA!Wg%Qx+%rU 6 :x^N?٥z>N̓{wn-R]c譞[֤cPϽ|bdï6\-

英语翻译It requires companies to make choices about people,investments,and other resources,and it prevents them from falling into the common mission trap of asserting they will be all things to all people at times.at all times
英语翻译
It requires companies to make choices about people,investments,and other resources,and it prevents them from falling into the common mission trap of asserting they will be all things to all people at times.
at all times

英语翻译It requires companies to make choices about people,investments,and other resources,and it prevents them from falling into the common mission trap of asserting they will be all things to all people at times.at all times
先是翻译:这就要求公司必须就人事、投资和资源做出选择,这样防止它们掉进一个(它们一贯主张的在任何时候满足任何人)的共同的使命陷阱里.
接着是句子结构:It是形式主语,代表前面提到的东西,它要求(require)宾语(companies) 去做出选择,关于people,investments,and other resources的选择.后面It依然指代那个东西,prevents(谓语)them(宾语,代companies)from(介词)falling into……………………trap,掉进………………陷阱里,the common mission是定语,限定trap,of asserting they will be all things to all people at times.,这个好像是也是定语句子,用来说明是什么样的陷阱.prevents ……from,意思是防止……,句子有两个短语连接,所以划分成分会比较困难.希望能帮助楼主~

它就要求公司对人员选择、投资选择、和其它资源选择方面作出决策,而且它还能防止公司把自己置身于常见的困境——即错误地试图要满足所有人不论在何时何地提出的所有要求。结构:前半句是it当主语,requires当谓语,即 it requires sb to do sth. 后半句 it当主语,prevent 当谓语,即 it prevent sb from doing sth. 至于后半句的后面看似复杂...

全部展开

它就要求公司对人员选择、投资选择、和其它资源选择方面作出决策,而且它还能防止公司把自己置身于常见的困境——即错误地试图要满足所有人不论在何时何地提出的所有要求。结构:前半句是it当主语,requires当谓语,即 it requires sb to do sth. 后半句 it当主语,prevent 当谓语,即 it prevent sb from doing sth. 至于后半句的后面看似复杂,其实 of asserting...直至句尾都是当定语,修饰名词 trap,说明这是一个怎样的陷阱。

收起

先是翻译:这就要求公司必须就人事、投资和资源做出选择,这样防止它们掉进一个(它们一贯主张的在任何时候满足任何人)的共同的使命陷阱里。
接着是句子结构:It是形式主语,代表前面提到的东西,它要求(require)宾语(companies) 去做出选择,关于people,investments,and other resources的选择。后面It依然指代那个东西,prevents(谓语)th...

全部展开

先是翻译:这就要求公司必须就人事、投资和资源做出选择,这样防止它们掉进一个(它们一贯主张的在任何时候满足任何人)的共同的使命陷阱里。
接着是句子结构:It是形式主语,代表前面提到的东西,它要求(require)宾语(companies) 去做出选择,关于people,investments,and other resources的选择。后面It依然指代那个东西,prevents(谓语)them(宾语,代companies)from(介词)falling into……………………trap,掉进………………陷阱里,the common mission是定语,限定trap,of asserting they will be all things to all people at times.,这个好像是也是定语句子,用来说明是什么样的陷阱。prevents ……from,意思是防止……,句子有两个短语连接,所以划分成分会比较困难。希望能帮助楼主~

收起

要求公司在对人、投资和其它资源做出选择,防止他们在共同事务中,随时都会对所有的人声称他们就是一切。

*at times 有时, 不时
at all times 一直

英语翻译in the rugulations that you should not tell other paople the password of your mail accountA.what is required B.what a requires C.it is required D.It requires是在 in the regulations 的前面 英语翻译when determining what the law requires. 英语翻译摆脱帮忙翻译it is human nature to be opposed to change because it requires us to cross into the unknown 英语翻译Maven Integration for WTP (Optional) is already present because other installed software requires it.It will be added to the installed software list. 英语翻译tinia,sorry ngaun lang me nakarep..sira comp ko..heheh!nakikigamit lang comp!hahah!yeah,nagiba flavor mo..btw.sorry pala nung na translate ko..i didnt mean it..sinulat mo kasi sa baba na hindi pwede i translate!hahah!kaya late na nung nak 英语翻译This class provides the necessary functions for sending RTP dataand handles the RTCP part internally.All incoming data is accepted,no matter where it originated from.If transparams is NULL,the default transmis-sion parameters for the comp 英语翻译ABSTRACTWhile a cutting tool is machining a workpiece at various cuttingdepth,the feedrate is usually selected based on the maximumdepth of cut.Even if this selection can avoid power saturationor tool breakage,it is very conservative comp 英语翻译求翻译Though this reduces thepossible complexity of the simulation models due to therequirement for real-time ability,it allows the integrationof real machine components and the display of the realtime behavior of the machine tool comp MIN COMP. 英语翻译friendship requires meeting the needs of both friends 英语翻译It requires companies to make choices about people,investments,and other resources,and it prevents them from falling into the common mission trap of asserting they will be all things to all people at times.at all times 英语翻译This is an illuminant estimation algorithm that differs quite dramatically from the previous methods because it requires detailed knowledge of one's imaging sensor.It is based on the idea that most photographs are taken in only a limited 英语翻译When a company agrees to perform a service or sell a product to a customer,it hasa performance obligation.When the company meets this performance obligation,it recognizes revenue.The revenue recognition principle therefore requires thatco 英语翻译(3)CRM requires that the pilot/surgeon encourage others to speak up.It further requires that when opinions are from the opposite,the doctor doesn’t overreact,which might prevent fellow doctors from voicing opinions again.So when I 英语翻译A photo or picture call is the time that management requires the company or pats of it to pose for photographs.The photos may be shot onstage in costume,after a dress rehearsal,or even after a performance. 英语翻译The scattering program requires the Scatter,ScatterAnalysis,and ScatterApp classes.The ScatterApp class in Listing 5.6 organizes the startup process and creates the visualizations.As usual,it extends AbstractSimul ati on by overriding the 问一点点英语翻译给好评Open positions can be filled by people who already know the company well. Though unconditional tuition repayment requires a significant investment on the employer’s part, it is perhaps one of the wisest investments 英语翻译再问你个问题好吗还是翻译,这段话:In most places with ne w constitutions,it would be a relatively simple matter to defend judicial supremacy from the standpoint of delegation theory:a political commitment to rights requires