the last train home归途列车为什么这么翻译,直接加的home属于名词短语?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/30 10:17:46
the last train home归途列车为什么这么翻译,直接加的home属于名词短语?
xRmN@ 4x!QJڪ"h0*~jJ@AJ0ny!Ofμi|hdU5-bj6G2aPhޱox¼{ۓS<̓ !:Cpv!ڥI8iIIOS?{{PR$` ͆]pۈI8./o݁x(a2͆ 7i;=kMu+0_#fd4uy^L -I6dU7-5kJ̫TA*Jݹԙyia+pX_#G13ǦE3B0?{b{N[}GT߸[C:N"@Hu`Ҋfxi/K:/#;>Z:Jf]4ˋ< Wet)r\:PnpuzQ9|W(|'

the last train home归途列车为什么这么翻译,直接加的home属于名词短语?
the last train home归途列车为什么这么翻译,直接加的home属于名词短语?

the last train home归途列车为什么这么翻译,直接加的home属于名词短语?
home 是副词,做后置定语,修饰train
表位置关系的副词可以做后置定语,再如:
on his way home
the sun overhead
the boy here/ there
the girl upstairs

这里面home因该是副词,意思是回家,和go home里面的用法类似

home本身是个比较特殊的词 去家里本来应该是 go to gome但说起来都不说to的 这里同理

不懂语法,用语感解决问题的路过。。。

home前不加to