英语翻译一个城市总有属于它的代表作.宽景水岸华宅,中产阶级荣耀领地 因为这是房地产的广告语,要翻译的精炼而又有档次.不能让外国人看了都不知道是什么意思,最好能有外国人参与.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 10:54:14
英语翻译一个城市总有属于它的代表作.宽景水岸华宅,中产阶级荣耀领地 因为这是房地产的广告语,要翻译的精炼而又有档次.不能让外国人看了都不知道是什么意思,最好能有外国人参与.
xQ[NP]@ t&~jI "A*""j1k7svN!|&3sΜl&q/}9okS[0gn &aǻ6~‡M%挙; ;@fx֔s\wyu[C5ᢁ%\^nTy:ǘUOL^n=溁uܓ!ad_u^ksN C"1hWӊœƿqK>){%졘78K TYwTA)g)|QY)%_֖Aer*K(i zȘ4% -bPUوd)"J5GQx_IUB/3rA"/T]

英语翻译一个城市总有属于它的代表作.宽景水岸华宅,中产阶级荣耀领地 因为这是房地产的广告语,要翻译的精炼而又有档次.不能让外国人看了都不知道是什么意思,最好能有外国人参与.
英语翻译
一个城市总有属于它的代表作.宽景水岸华宅,中产阶级荣耀领地 因为这是房地产的广告语,要翻译的精炼而又有档次.不能让外国人看了都不知道是什么意思,最好能有外国人参与.

英语翻译一个城市总有属于它的代表作.宽景水岸华宅,中产阶级荣耀领地 因为这是房地产的广告语,要翻译的精炼而又有档次.不能让外国人看了都不知道是什么意思,最好能有外国人参与.
作为广告词,应该越短越精炼越好
Where you see the artwork of the city?Go the sea beach to find luxury and wide view villas.They are the pride land of middle-class.