英语翻译Modernity too continues to be at least the implicit rage in all but the marginalized post-development school of development studies.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 01:35:19
英语翻译Modernity too continues to be at least the implicit rage in all but the marginalized post-development school of development studies.
x͓R@_e׌}>DT3bg+Q EAƠe Jp+$ko: Ȱwg7.淣~PbNDSU*y<E!mY$R&+KFr"2YX!$),}$7i(ٌh$2Q?gVm%-dj!7 *2 | 1%v'kg'2M>N=! N<Qw̶Bi7|s&t`]V)8ܻu,b\\GYxFډga\afo:N Ɛu^g6tze_3Ib+d=?{l{Syj;;=s5MX4Y *e`6&e#8-M `8;}>uGG+,e-ι+T莩 ۻ~>ޢ9);Y9`UX{ģoX RFG/0蘄/b _Ž 0WqP8 0z97z0 dv{A [[YA*&_ޥ~{UCڈ/ap nz~n{͔ 

英语翻译Modernity too continues to be at least the implicit rage in all but the marginalized post-development school of development studies.
英语翻译
Modernity too continues to be at least the implicit rage in all but the marginalized post-development school of development studies.

英语翻译Modernity too continues to be at least the implicit rage in all but the marginalized post-development school of development studies.
句子分两部分
1.Modernity (too) continues to be (at least) the implicit rage
2.in all but the marginalized post-development school of development studies.
括号内为状语,可先理解括号外的内容
第一部分中,implicit rage形容modernity(现代化)席卷世界却无声无息,可译为无声的暴风雨
第二部分中,marginalized是边缘化的意思,指不受重视;post-development school of development studies中的school是学派的意思,整个词组的意思是【后发展学派】对(社会)发展的研究.
整句话大概的意思是:同样的,现代化作无论如何仍然是一场无声的暴风雨.尽管后发展学派在其研究中提及(现代化的影响),但其已是一个边缘化的学派.
专著或论述文的翻译总是很别扭,楼主凑合看.

我很想答你,但是没有implic这个字
是不是implicit????