外贸英语翻译应遵循准确、简洁、统一的原则.用英语怎么说啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/13 13:01:31
外贸英语翻译应遵循准确、简洁、统一的原则.用英语怎么说啊?
x]N@2 h` >7PK&M۴%#PԢĂ`LC! 3>?}3$a{h94zz* v}~@+ٽ9zk"}Ye-+Q$Qe/\"k5$ UeF?+G%EWK@SQD (H ŸZB4A: OO9.H&9Y*i#uLuTY^bl\tǣz:c  ^)X} HpbA&  |%a$di4 qƟ@R*$ߎ~[

外贸英语翻译应遵循准确、简洁、统一的原则.用英语怎么说啊?
外贸英语翻译应遵循准确、简洁、统一的原则.用英语怎么说啊?

外贸英语翻译应遵循准确、简洁、统一的原则.用英语怎么说啊?
词性错了.accurate,concise,unified,应该用名词.

外贸英语翻译应遵循准确、简洁、统一的原则
The English translation of foreign trade should follow the principle of accurate, concise, unified.
------
我英语不是特擅长,这句自我感觉没啥问题,不过你最好等等其他人的答案,确认没问题了再用。

English translation of foreign trade should follow the ,principle of accurate concise, unified