中译英:在某人做某事的过程中请问翻译成in the process of sb doing sth在语法上有问题吗?还是应该翻译成in the process of sb's doing sth?或者in the process that sb does sth?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 02:24:29
中译英:在某人做某事的过程中请问翻译成in the process of sb doing sth在语法上有问题吗?还是应该翻译成in the process of sb's doing sth?或者in the process that sb does sth?
xݑJ@E\BGZMdB&.b5&6Ă (٤A i1?33 B{w^VYl&:D<(eA_JVUϗUBBWvȉF)S}:h%T|<;|XD

中译英:在某人做某事的过程中请问翻译成in the process of sb doing sth在语法上有问题吗?还是应该翻译成in the process of sb's doing sth?或者in the process that sb does sth?
中译英:在某人做某事的过程中
请问翻译成in the process of sb doing sth在语法上有问题吗?还是应该翻译成in the process of sb's doing sth?或者in the process that sb does sth?

中译英:在某人做某事的过程中请问翻译成in the process of sb doing sth在语法上有问题吗?还是应该翻译成in the process of sb's doing sth?或者in the process that sb does sth?
应该翻译成in the process of sb's doing sth;其中的sb's做了动名词的定语及逻辑上的主语
又如:Do you mind my smoking here?

中译英:在某人做某事的过程中请问翻译成in the process of sb doing sth在语法上有问题吗?还是应该翻译成in the process of sb's doing sth?或者in the process that sb does sth? “看见某人做某事”翻译成英语 告诉某人做某事如何翻译成英语 尽某人全力做某事(翻译成英文) 把“手术”和“为某人做某事”翻译成英语! 英语翻译,“以生命为代价”、“站在某人一边”、“假装做某事”、“不顾一切”、“对某人来说重要的事”这些词造五句句子,最好再翻译成英文 have sb doing sth到底是翻译成什么啊 我在书上看到过好像是翻译成 容忍某人做某事 可是老师说是翻译成 让某人一直做某事 到底是什么啊 英语翻译英翻译成中be pleased to do stha lack of courageshare with sb.中翻译成英向警察告发,报警讲实话说服某人做某事属于在地铁站 告诉某人关于某事 翻译成英文 请问get.have.let.make在让某人做某事的区别 Stop to do /doing 译德Stop to do 停止将要去做的某事Stop doing 停止正在做的某事 请问德语中会不会这样分,如果要,请翻译成德语的时候翻2种. 有三个短语翻译成英文翻成英文1.任何时候 2.有时间做某事3.生某人的气 中译英:鼓励某人做某事 中译英 :让某人做某事 宁愿做某事也不愿做某事翻译成英语 英语翻译需要做某事 看见某人做某事 看见某人正在做某事 被某人使用 使用某人做某事 帮做某人做某事 使某人做某事 想要做某事 一遍又一遍 有较少的工作去做 .的首脑 ...中之一 好得多 英语翻译需要做某事 看见某人做某事 看见某人正在做某事 被某人使用 使用某人做某事 帮做某人做某事 使某人做某事 想要做某事 一遍又一遍 有较少的工作去做 .的首脑 ...中之一 好得多 让某人做某事,想要做某事,运动会,今天下午,你的抱在书桌上么?