急需两片英语记事作文、两片读书笔记(文章通顺、优美每篇100字以上)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 04:56:24
急需两片英语记事作文、两片读书笔记(文章通顺、优美每篇100字以上)
xZ[sǕ+fMv+)ReǛ֕l-W`g'Io;EIHoHIA%F N@,? E=ݧϽsz>+>v7N89MF'Gqs1ݹ&~ǏNZ^x?^(|wt9eniM;O S:&'[xd-(vr8S:tE64#P5 TqŹ`**ɳ,OSDDwl 7KĻ^KB0]`۟ZNMYګwMM#? s` wąݟ΋:ê\GOdpD}^٧ݖ@)a+,ByNU #c1?({}N?&DV+ӄm$Op`5TڠCy9>63\X@ IpBK$]{6SL[{B!6|$_dZqEAQ>fb.x|.p s}֐tJL"vf u٥ j{]!?qиK.e?hげv(!ҧ"U iDR+jS,:Yxɯ:Oȝ}5q/X}=7Q讜՛NsZM`BP[Po^9 F:oGx;14փG?TGNsF܏+I #|z>n>R>`m:Gj89llbU5lEaS2y%+wVFc\r;1`ꐜ쫝sryG9z=419ׯ_8)RՃKPNS-ҟ 7ؔO5|wOw{%xU*9#hӘ F}>MG;ݵJ>.X33sv36<:ށ6Y,PHp\BaNsK3d. GӻO4=lv[ZO`Zxp.@Z\|{G8=ݞ λϹpjc4.͇[39} ւF^#ǝ iRK$XlZ`t 7N,t[w1i4Ëp`nw7lip!NڕjPv4\r qZ۾Yn~9W3auek\Vxa5ۋc®I%[VaxMq&:+A]Bj0kAӮ-աwQQ Dgyag!a.mǎ;jZ=Ņnz5+*JQqµbH+O曾4GÿCNV Z,G뎛R eTrR7r BzQ!:/Vy#w>dvJI+}tA%d`I7Ĕ,& i_0l@eV߿ԹbU;E-0}N*@I$g#4$Ӊ\ f. |U1k/kWuy"Dp DŽh窭$!t;-vFu ?5ҺyYuNR#/Q2*!brtELi$㪚yfe4s?^ ^m4y(6mtX mx"øMƇuLW1FLE4e Iv@5XbqPs3bD( ^rZL|xMbp*Q(vā;^BRQ.Gz`zW||Vl»T:!djj}'۠CE;8K;# |VפΟQs'Au3:>֏$ƞ!Q40+y-h Oii570WKYy|ȫ 0kEb#?ϜrJ[8 mR!A!)uȦYޔ$7XSly˩;06(9ygS!#(&B[W%ӓ ٕW F2]=J>❂^yr!grً{9 ?Ny(;kD)yW,Lr / f32yg߻ӼZh<˃5PsvݗPaU/QA zJ/X/xAJif^:O9TX- Rޱu>}I^VH×/39OGLCۗyЀ|ۀao(j0ܔK/ޝ[,oEt0{*H<\FY8{tiSwT}[yM}jBc܎{ִ1a5nQ{Jv_Qi.d{zw^^34]L_ZT t7NfJBiMψI2* )e_:l9Q)t5#we Ye{#iAlR<}4{Q- R0QWY&ߊ$vP0ߜs~H@F|G6Zu[&  nb}tդ=&oz]\cIEt~BP:N,ϧt4W>bBݧC/kݨ=XVa愽>{PV3hO6x ׃I`:=hpr=b!KGh͆H0{?X1薪;l \Bh٭NcV0o 0^kЮtW_q~<vjkV5FUAiNIw]j^'VԐ;ڣ]g@FI႟aN2}ߚ'#Х|_Z+1Sk-#j=B|we함W2.8Tq vT}q?z';ŭū82RXko.'ӗj&%yeOt+B:6ql⯚BnI>$ll18,WV*b u VlgP>C7yn.\)Lj&ob qШFR]շ:>Dͫ+hG{XAc,:^񊚙@cjrRlp#Sz.N߱.z5;IZdnu׸UV<]lBt_n -9 y GEj' d>1ӹRdwCQ;q5V# _EAkU8JץltZS[a֭ ԃ>p!:^u-2b?^k[z| ZR=Z,z?zs

急需两片英语记事作文、两片读书笔记(文章通顺、优美每篇100字以上)
急需两片英语记事作文、两片读书笔记(文章通顺、优美每篇100字以上)

急需两片英语记事作文、两片读书笔记(文章通顺、优美每篇100字以上)
I'm tree
I'm tree. I can make oxygen for peole's breath. People need me for shelter ,they need a place to stay .Somewhere to rasie their children. Somewhere to hide away .So I'm important for them. And people need me to feed them ,they need me to surive. I have all the fruits and leaves me to,they need to stay alive.
People want me paper every day. But people use ie just a little want me for timber.Put the wood tobuild, but logging is the reason ,a lot of us are killed. What's more there are many eironment problems.It causes me go dead.
I wish human beings could love me like their own child.And then I can do more useful things for them .Then I earth with be more beautiful than before.
Please protect the environment !
Yesterday I read a book the name of the book is《Dr Bethune》.
Dr Bethune was a famous doctor From Canada. In 1938 he came to China. At that time China was at war with Japan. He worked as a doctor in the Chinese army and saved many soldiers’ lives. He worked very hard and became sick. Dr Bethune died in 1939. He was only 49 years old. He was a good man and we remember him today.
I think the book is very very good!
Written by Wu Qingxiang
Mar. 312006
How to do research
-------reading after a science paper
These days I am busy preparing my dissertation which is about web usage mining . I read some English papers and learnt much from them . And now I want to say something about a paper titled “Web Usage Mining :Discovery and Applications of Usage Patterns from Web Data”.
This is the first English paper I read about dissertation and gave me great help .
This paper is a review about web usage mining. It introduced web usage mining in detail . Although it is a little old for it was published in 2000 its contents are very useful today . It is organized according to the sequence of web usage mining and the six main parts are introduction which tells me what is web usage mining the sources and abstraction of web data the three steps of web usage mining taxonomy and project survey websift overview privacy issues . The third and fourth parts are most important . It had a list of existing project about web usage mining which I saw many times in other papers but this paper is the one creating this list . Besides it has been referred for more then twenty times . As we all know that the higher the referred number is the more important the paper is so I consider this paper to be an important and successful one in this region.

第二十七篇:An October Sunrise 十月的日出
An October Sunrise
I was up the next morning be fore the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was noble in the col...

全部展开

第二十七篇:An October Sunrise 十月的日出
An October Sunrise
I was up the next morning be fore the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was noble in the cold and warmth of it peeping down the spread of light, he raised his shoulder heavily over the edge of grey mountain and wavering length of upland. Beneath his gaze the dew-fogs dipped, and crept to crept to the hollow places; then stole away in line and column, holding skirts, and clinging subtly at the sheltering corners where rock hung over grassland, while the brave lines of the hills came forth, one beyond other gliding.
The woods arose in folds, like drapery of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests. Autumn’s mellow hand was upon them, as they owned already, touched with gold and red and olive, and their joy towards the sun was less to a bridegroom than a father.
Yet before the floating impress of the woods could clear it self, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose; according to the scene they lit on, and the curtain flung around; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, “God is here!” then life and joy sprang reassured from every crouching hollow; every flower, and bud and bird had a fluttering sense of them; and all the flashing of God’s gaze merged into soft beneficence.
So, perhaps, shall break upon us that eternal morning, when crag and chasm shall be no more, neither hill and valley, nor great unvintaged ocean; but all things shall arise, and shine in the light of the Father’s countenance, because itself is risen.

译文:
十月的日出
第二天凌晨,在十月的太阳升起之前,我已经起身并穿过了旷野和丛林。十月的清晨乍寒还暖,日出的景象非常壮观。透过一片晨曦,朝日从朦胧的山冈和起伏连绵的高地过际,沉重地抬起肩头。在它的逼视下,蒙蒙的雾气向下沉降,落到洼地里去,接着一丝丝一缕缕地悄悄飘散,而在草地之上悬岩之下的那些隐秘角落里,雾气却还不愿散去,同时群山的雄姿接二连三地显现出来。
森林也层层叠叠地显现,宛若刚刚苏醒的山峦的斗篷,端庄威严,并带着狂风暴雨的回忆。秋天成熟的手已经在抚摸这些山林,因为它们的颜色已经改变,染上了金黄,丹红和橄榄绿。它们对朝日所怀的一片喜悦,像是要奉献给一个新郎,更像是要奉献给一位父亲。
然而,在树林那流动的景色逝去之前,欢悦的晨光突然跃出了峰峦和山谷,光线所及,把照到的地方和周围的森林分别染成青色,紫色,琥珀色和富丽的红玫瑰色。光线照到哪里,那里就如同一幅幕布被掀开。而所有的一切都同样在驱散恐惧和黑暗的魔影;所有的一切都展开希望的翅膀,向前习翔,并大声宣告:“上帝在这里!”于是生命和欢乐从每一个蜷伏的洞穴里信心十足地欣然跃出;一切花朵,蓓蕾和鸟雀都感到了生命和欢乐而抖动起来;上帝的凝视汇合成温柔的恩泽。
也许,那永恒的晨光就会这样降临人间,那时不再有险崖沟壑,不再有峰峦山谷,也不再有浩瀚无际的海洋;万物都将踊跃升腾,在造物主慈爱的光芒中生辉,因为太阳已经升起。

The Happy Door 快乐之门
The Happy door
Happiness is like a pebble dropped into a pool to set in motion an ever-widening circle of ripples. As Stevenson has said, being happy is a duty.
There is no exact definition of the word happiness. Happy people are happy for all sorts of reasons. The key is not wealth or physical well-being, since we find beggars, invalids and so-called failures, who are extremely happy.
Being happy is a sort of unexpected dividend. But staying happy is an accomplishment, a triumph of soul and character. It is not selfish to strive for it. It is, indeed, a duty to ourselves and others.
Being unhappy is like an infectious disease. It causes people to shrink away from the sufferer. He soon finds himself alone, miserable and embittered. There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous; if you don’t feel happy, pretend to be!
It works. Before long you will find that instead of repelling people, you attract them. You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will.
Then the make-believe becomes a reality. You possess the secret of peace of mind, and can forget yourself in being of service to others.
Being happy, once it is realized as a duty and established as a habit, opens doors into unimaginable gardens thronged with grateful friends.

译文:
快乐之门
快乐就像一块为了激起阵阵涟漪而丢进池塘的小石头。正好史蒂文森所说,快乐是一种责任。
快乐这个词并没有确切的定义,快乐的人快乐的理由多种多样。快乐的关键并不是财富或身体健康,因为我们发现有些乞丐,残疾人和所谓的失败者也都非常快乐。
快乐是一种意外的收获,但保持快乐却是一种成就,一种灵性的胜利。努力追寻快乐并不自私,实际上,这是我们对自己和他人应尽的责任。
不快乐就像传染病,它使得人们都躲避不快乐的人。不快乐的人很快就会发现自己处于孤独,悲惨,痛苦的境地。然而,有一种简单得看似荒谬的治病良方:如果你不快乐,就假装你很快乐!
这很有效。不久你就会发现,别人不再躲着你了,相反,你开始吸引别人了。你会发觉,做一块能激起好意涟漪的小石头有多么值得。
然后假装就变成了现实。你拥有了使心灵平静的秘密,会因帮助他人而忘我。
一旦你认识到快乐是一种责任并使快乐成为习惯,通向不可思议的乐园的大门就会向你敞开,那里满是感激你的朋友。
Relish the Moment 品位现在
Relish the Moment
Tucked away in our subconsciousness is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the moment. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn ad wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.
But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering---waiting, waiting, waiting for the station.
“When we reach the station, that will be it!” we cry. “When I’m 18.” “When I buy a new 450SL Mercedes Benz!” “When I put the last kid through college.” “When I have paid off the mortgage!” “When I get a promotion.” “When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after!”
Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.
It isn’t the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today.
So stop pacing the aisles and counting the miles. Instead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.

译文:
品味现在
我们的潜意识里藏着一派田园诗般的风光! 我们仿佛身处一次横贯大陆的漫漫旅程之中! 乘着火车, 我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车、十字路口处招手的孩童、远山上吃草的牛群、源源不断地从电厂排放出的烟尘、一片片的玉米和小麦、平原与山谷、群山与绵延的丘陵、天空映衬下城市的轮廓, 以及乡间的庄园宅第!
然而我们心里想得最多的却是最终的目的地! 在某一天的某一时刻, 我们将会抵达进站! 迎接我们的将是乐队和飘舞的彩旗! 一旦到了那儿, 多少美梦将成为现实, 我们的生活也将变得完整, 如同一块理好了的拼图! 可是我们现在在过道里不耐烦地踱来踱去, 咒骂火车的拖拖拉拉! 我们期待着, 期待着, 期待着火车进站的那一刻!
"当我们到站的时候, 一切就都好了! "我们呼喊着! "当我18岁的时候! ""当我有了一辆新450SL奔驰的时候! ""当我供最小的孩子念完大学的时候! ""当我偿清贷款的时候! ""当我官升高任的时候! ""当我到了退休的时候, 就可以从此过上幸福的生活啦! "
可是我们终究会认识到人生的旅途中并没有车站, 也没有能够"一到永逸"的地方!生活的真正乐趣在于旅行的过程, 而车站不过是个梦, 它始终遥遥领先于我们!
真正令人发疯的不是今日的负担, 而是对昨日的悔恨及对明日的恐惧! 悔恨与恐惧是一对孪生窃贼, 将今天从你我身边偷走!
那么就不要在过道里徘徊吧, 别老惦记着你离车站还有多远! 何不换一种活法, 将更多的高山攀爬, 多吃点儿冰淇淋甜甜嘴巴, 经常光着脚板儿溜达, 在更多的河流里畅游, 多看看夕阳西下, 多点欢笑哈哈, 少让泪水滴答! 生活得一边过一边瞧! 车站就会很快到达!

收起