英语翻译--你介意我打开门吗?--是的,你最好别打开.--当然不介意.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 20:42:29
英语翻译--你介意我打开门吗?--是的,你最好别打开.--当然不介意.
xN@_ }7čeYMLӖ;4,@ J07$ėa+8(qa2~JsoM^+ͦIU.Yjm;zٗ2JXLSZ}T^f\PӶ""i XII@`` H)X8nNMBNc:"0qN!C8TDyF [a8V1B$$ (bH fx{ Wx Fп㽄7mD21K؍S'bF(d:2hyN_$ 1>Uƾ

英语翻译--你介意我打开门吗?--是的,你最好别打开.--当然不介意.
英语翻译
--你介意我打开门吗?
--是的,你最好别打开.
--当然不介意.

英语翻译--你介意我打开门吗?--是的,你最好别打开.--当然不介意.
--Do you mind me/my opening the door?
--Yes,you'd better not.
--OF course not.

Do you mind if i open the door?
yes, you'd better not
no, of cause not
希望我的回答对您有帮助,祝好!

Do you mind if I open the door?
Please don't.
No, not at all.

Do you mind if I open the door?
Yes, you'd better not .
No,of course not.

do you mind i open the door?
yes, you'd better not.
No, go ahead.

Do you mind if I open the door?
yes, you'd better don't open.
-of course not.