英语翻译Color-tinting of movies originally photographed in black-and-white is inappropriate.Hundreds of the original artistic choices would have been made differently had these movies been filmed in color.Lighting on the sets of these movies was
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 17:03:03
英语翻译Color-tinting of movies originally photographed in black-and-white is inappropriate.Hundreds of the original artistic choices would have been made differently had these movies been filmed in color.Lighting on the sets of these movies was
英语翻译
Color-tinting of movies originally photographed in black-and-white is inappropriate.Hundreds of the original artistic choices would have been made differently had these movies been filmed in color.Lighting on the sets of these movies was arranged to make highlights and shadows look right in black-and-white. Which of the following claims,if substituted for the claim about the lighting of movie sets,would lend the same type of support to the argument above?
(A) An important part of what gives these movies their identity is the result of the black-and-white format.
(B) Color film would have better captured the film-makers' intentions.
(C) Color film is superior to black-and-white film for making movies.
(D) Makeup for the actors was applied so as to look best in black-and-white films.
(E) The choice of black-and-white film over color film is entirely a matter of taste.
英语翻译Color-tinting of movies originally photographed in black-and-white is inappropriate.Hundreds of the original artistic choices would have been made differently had these movies been filmed in color.Lighting on the sets of these movies was
.Lighting on the sets of these movies was arranged to make highlights and shadows look right in black-and-white.
黑白电影中,演员化妆会使光线对比更加强烈和明显,所以D.
那个,问题问的是 substituted(代替)lighting of movie sets, 所以应该是找个代替这个条件的答案,原文说的是lighting 在电影中用于做hightlights好,所以makeup也是使电影好的条件。用makeup代替就是对的了。