英语翻译Shaohua Chen and Martin Ravallion,“The Developing World is Poorer than We Thought,but No Less Successful in the Fight Against Poverty.”
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 11:30:54
英语翻译Shaohua Chen and Martin Ravallion,“The Developing World is Poorer than We Thought,but No Less Successful in the Fight Against Poverty.”
英语翻译
Shaohua Chen and Martin Ravallion,“The Developing World is Poorer than We Thought,but No Less Successful in the Fight Against Poverty.”
英语翻译Shaohua Chen and Martin Ravallion,“The Developing World is Poorer than We Thought,but No Less Successful in the Fight Against Poverty.”
陈少华和马丁·拉瓦雷说:“发展中国家比我们想象中更加贫穷,但是在对抗贫穷方面,并非我们想象中的那样不成功.”
陈少华和马丁.拉瓦雷说:“发展中世界比我们想象的还要贫穷,但战胜贫穷的手段并不都是失败的。”
陈少华和马丁·瑞沃林说,“这个发展中的世界比我们想象的还要贫穷,但我们在脱离贫困的工作上取得了空前的成功。”
发展中国世界比我们想象的要贫穷,但是仍然在与贫穷的抗争上取得了成功,(world译为世界或者国家,根据语境来确定)
【其实引用的文献名称翻译出来意义不大,甚至说没什么用。】:
“陈少华、马丁·瑞沃林,《发展中国家比我们想象的还要贫穷,我们并没有那么成功地战胜贫困》”
还可以翻译成:
1、陈少华、马丁·瑞沃林,《发展中国家比我们想象的还要贫穷,战胜贫困任重而道远》”
2、陈少华、马丁·瑞沃林,《发展中国家的贫穷超乎想象,战胜贫困任重而道远》”...
全部展开
【其实引用的文献名称翻译出来意义不大,甚至说没什么用。】:
“陈少华、马丁·瑞沃林,《发展中国家比我们想象的还要贫穷,我们并没有那么成功地战胜贫困》”
还可以翻译成:
1、陈少华、马丁·瑞沃林,《发展中国家比我们想象的还要贫穷,战胜贫困任重而道远》”
2、陈少华、马丁·瑞沃林,《发展中国家的贫穷超乎想象,战胜贫困任重而道远》”
收起