英语翻译麻烦各位英语达人帮忙看看这句歌词的英文翻译正确吗?词:因为有你,给我勇气给我用不完的运气.译:For you gave me courage and the luck never ran up .我这样翻译有没有错误?有错误的话请帮
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 05:45:04
xn@_eƂ@ RMG %!?Ӑ h\Z*\̌U_ "eQ*Y3|can5KgR ł8Gmzwφ*{aϻJ=~?hKl%2JެΪ(o5jw.ѹoV нR5NM5Qd%0"4YA
ƺ$f}ٮ)Z>*3~Ok4V}#@,
aD9n_6Ef}nH W<{ʭm:kOh9+dU?+c0q<)zi{*?x 7P %AG-a=Mp;l
&¡0
rIT^vn}
Vas(h/X.ݢw6fS= @9X'tt)^dc K+.o0ǔ(X0ԀN\MUrJ(DYJ(s> +q+Сi1
英语翻译麻烦各位英语达人帮忙看看这句歌词的英文翻译正确吗?词:因为有你,给我勇气给我用不完的运气.译:For you gave me courage and the luck never ran up .我这样翻译有没有错误?有错误的话请帮
英语翻译
麻烦各位英语达人帮忙看看这句歌词的英文翻译正确吗?
词:因为有你,给我勇气给我用不完的运气.
译:For you gave me courage and the luck never ran up .
我这样翻译有没有错误?有错误的话请帮我修正一下.
如果没错误的话,那这句话还可以怎样翻译呢?
或者说还可以怎样翻译得更好.
英语高手们,赐教!
注:
那些网上直接翻译的不要来,一定要是自己翻译的!
翻译得好的话,
英语翻译麻烦各位英语达人帮忙看看这句歌词的英文翻译正确吗?词:因为有你,给我勇气给我用不完的运气.译:For you gave me courage and the luck never ran up .我这样翻译有没有错误?有错误的话请帮
我看了一眼歌词,前面一句是这样的:
我对你 感觉胜过爱情
因为有你 给我勇气给我用不完的运气
我觉得得一块儿翻译:
Between us, the feeling is more than love
'Cause it was you, who gave me courage and endless luck
英语翻译麻烦各位英语达人帮忙看看这句歌词的英文翻译正确吗?词:因为有你,给我勇气给我用不完的运气.译:For you gave me courage and the luck never ran up .我这样翻译有没有错误?有错误的话请帮
大家帮忙看看这句藏文是什么意思,麻烦大家了
英语翻译麻烦各位英语达人帮忙翻译一个通讯地址,“成都市人民南路四段19号威斯顿联邦大厦1818室”,
各位生活达人.帮忙看看这是什么?
英语翻译麻烦各位大大``帮忙找一下这首歌翻译成中文的歌词~
英语翻译麻烦各位英语高手``````
英语翻译麻烦各位知识巨人的帮忙
英语翻译麻烦各位大侠帮忙翻译哈
麻烦各位帮忙看看这些字啥意思帮忙看看杯子上的字啥意思
麻烦各位大虾看看下面这题,
麻烦帮忙看看这题怎么解,
麻烦帮忙看看这句英语有没有语法错误I like beautiful buildings,so I want to be an architect.如果有更好的说法,也敬请回答!
英语翻译麻烦帮忙翻译下面几句:
各位,帮忙看看这题对不对
Cabernet Sauvignon是什么酒?麻烦各位大虾帮忙看看这是什么酒?顺便评价一下那怎么醒酒?
麻烦各位帮忙解答
【请各位大侠们帮忙看看下面这段英语翻译的有没有错误谢谢】【注:请帮忙看看这段翻译里面有没有什么语法错误或者用的不好的地方或用词错误,麻烦给改正下,谢谢了】汉语:不可否认,
帮忙看看这句英文啥意思?