翻译下这篇简单的英语文章吧,拒绝机器哦!Crack the office codeFinding a fashionable outfit for a summer walk in the park might be easy, but dressing for the office in hot weather can be more challenging than army circuit training. Not

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 00:03:03
翻译下这篇简单的英语文章吧,拒绝机器哦!Crack the office codeFinding a fashionable outfit for a summer walk in the park might be easy, but dressing for the office in hot weather can be more challenging than army circuit training. Not
xUNV~Ӯ:Jݍ4E+U]uӑ>qN ]$a@0$0p{~;ꪻR w9΃"ՃJ|4U7Ɠx,u­2•98{W/(yT9,gLH^ҎH(yy"EIi I;.XY% -"*v\yg J+Lp]QX m[9c\nqJkJA(#~ͿF#IăЎ=%,/kWs;GڵtCZ:c[L=-e۷J@iVQJZȜ,!]gj%e<%˔?*g=s=_\ ɩ{B:9L5}_Igj27ibj,BZJPpe;GbItL WM(i'ieDV 'O)?T*) =aŔ.'<3=Y;zHxEr|5Lkk |M+~bq)hwdHꣂPd*'JcKd*S%S?%[DHGNJ7/e0(n[ez%s Ϸl{'RM]1)r<ӉEqHhn2}ɺzwƌ1BV.2} _X+ {L7į`&ϤiVHY0FKLt].9 t-~H#8c\x8ݹg%pC/Uv&yeX:!6[ Lqzc1 A H]Vl(*)TfQru)x1WP<CZ~AsێOLJsԛ*i|#j 7H ?ݜ6˙`5zΆ\͇;=#.]pzT: U SUa:h~oO $^Яs Zk|g Z; Ԯgݠ#ىaB|\}oP oLp1Q{;;mԢ W9+KVbO+5OXgj+e#x0rɤ{¦ttNݥ =޵~^gazez4 mh[Uŏc'CZaC5O@ > }tuFU4ŷ,j^TJ'!'

翻译下这篇简单的英语文章吧,拒绝机器哦!Crack the office codeFinding a fashionable outfit for a summer walk in the park might be easy, but dressing for the office in hot weather can be more challenging than army circuit training. Not
翻译下这篇简单的英语文章吧,拒绝机器哦!
Crack the office code
Finding a fashionable outfit for a summer walk in the park might be easy, but dressing for the office in hot weather can be more challenging than army circuit training. Not only is the British summer notoriously changeable, but there are also multiple climate zones to adapt to.
There is tropical (the Tube), subtropical (outside on a hot day) and arctic (anywhere with
efficient air conditioning). Then there is the importance of not revealing too much flesh and yet to appear as if you are fashion-conscious enough to know that the mackintosh is the coat of the season, while adhering to the office dress code.
Workplace dress might have relaxed over the last decade, with many city firms moving towards "business casual" rather than formal dress, but there are still offices where boardrooms and bare legs do not mix and where spoken and unspoken expectations are still governing correct attire When Sarah Clarke,29, joined a major accountancy firm, the company arranged for her to attend a seminar with an image consultant. The consultant implied that not wearing earrings was career suicide. How you present yourself at work does influence how you are perceived in professional terms.

翻译下这篇简单的英语文章吧,拒绝机器哦!Crack the office codeFinding a fashionable outfit for a summer walk in the park might be easy, but dressing for the office in hot weather can be more challenging than army circuit training. Not
破解办公室着装密码
炎炎夏日,去公园散步的时候,穿的时尚漂亮,很容易,但是,想找到适合去办公室的衣服,绝对是难于军队强行军.这可不仅仅是因为英国夏天天气是臭名昭著的复杂多变,还由于要适应多个气候带啊.
地铁里是热带,炎日下的室外是亚热带,然后,一旦进入空调发挥威力的地方,你就一头扎进寒带了.然后呢,你要考虑衣服不能露太多肉,也得显示,你自己够时尚,知道本季流行雨衣,同时,还得遵守办公室着装规则.
过去十年,职场着装有所休闲化,许多城市企业的着装有商务正装向商务休闲装方向发展,然后,仍然有不少公司,光腿的人进不了董事室,如何正确着装有不少明缺的规定也有不少潜规则.萨拉 克拉克,今年29岁,在一家大型会计事务所上班.公司为她安排了一次与形象顾问的研讨会.形象顾问暗示到,不戴耳环是职场自杀行为.你在职场如何着装确实会影响到别人眼中你的专业形象.