英语翻译帮我把下边的歌词翻译成英文!请按歌词的格式翻译!尽量使用简单词语!“世上只有妈妈好有妈的孩子像个宝投进了妈妈的怀抱幸福享不了世上只有妈妈好有妈的孩子像个宝投进了妈

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 20:54:48
英语翻译帮我把下边的歌词翻译成英文!请按歌词的格式翻译!尽量使用简单词语!“世上只有妈妈好有妈的孩子像个宝投进了妈妈的怀抱幸福享不了世上只有妈妈好有妈的孩子像个宝投进了妈
xWN@~ *@ąjTKF(T  C#JR*.v[tIZ)of<3kGcŽW4Sv|ޮ-xG{OʢW-H;`wmnȫ Au^!\>n-p&9ɮGGc;&R4 1jZ1q憮Dh\tŠ ҚBBl1tmB&L |Dt[\xA(i(x !LT 3$Dn-b:U9OY|1iJfQJU)y#yl)MPf='Pc֘"i]P8j& k]T \ÓHA 8J6Zu"b <4x2 *!$hT8a晳,@&yy:|~I<}?>+pϺTLh(4G/ uW4EHy-qGZ&ysvg4tR 鑆p?r04 ܕޯ Kz@ Rls4Wq1y_¿fAMr%] t* =hN{J Km(e0!%;O .@ED[ u%k鱻ɟ/*YtYn;q$-@O>5E2 q{裢ib.optd

英语翻译帮我把下边的歌词翻译成英文!请按歌词的格式翻译!尽量使用简单词语!“世上只有妈妈好有妈的孩子像个宝投进了妈妈的怀抱幸福享不了世上只有妈妈好有妈的孩子像个宝投进了妈
英语翻译
帮我把下边的歌词翻译成英文!
请按歌词的格式翻译!尽量使用简单词语!
“世上只有妈妈好
有妈的孩子像个宝
投进了妈妈的怀抱
幸福享不了
世上只有妈妈好
有妈的孩子像个宝
投进了妈妈的怀抱
幸福享不了
没有妈妈最苦恼
没妈的孩子像根草
离开妈妈的怀抱
幸福哪里找
没有妈妈最苦恼
没妈的孩子像根草
离开妈妈的怀抱
幸福哪里找

英语翻译帮我把下边的歌词翻译成英文!请按歌词的格式翻译!尽量使用简单词语!“世上只有妈妈好有妈的孩子像个宝投进了妈妈的怀抱幸福享不了世上只有妈妈好有妈的孩子像个宝投进了妈
Mother is the best in the world.
Children with mothers are like gems.
Fall into the embrace of your mother.
You will surely be happy.
Mother is the best in the world.
Children with mothers are like gems.
Fall into the embrace of your mother.
You will surely be happy.
You will be troubled without your mother.
You are weak without your mother.
Once you leave you mother's embracement,
It's hard to find happiness.
You will be troubled without your mother.
You are weak without your mother.
Once you leave you mother's embracement,
It's hard to find happiness.

世上只有妈妈好
"There is only a good mother
有妈的孩子像个宝
There are children like Ma Po
投进了妈妈的怀抱
Dropped into the embrace of a mother
幸福享不了
Can not enjoy happiness
世上只有妈妈好

全部展开

世上只有妈妈好
"There is only a good mother
有妈的孩子像个宝
There are children like Ma Po
投进了妈妈的怀抱
Dropped into the embrace of a mother
幸福享不了
Can not enjoy happiness
世上只有妈妈好
There is only a good mother
有妈的孩子像个宝
There are children like Ma Po
投进了妈妈的怀抱
Dropped into the embrace of a mother
幸福享不了
Can not enjoy happiness
没有妈妈最苦恼
There is no mother's distress
没妈的孩子像根草
Mother of the children did not like the grass root
离开妈妈的怀抱
To leave her mother's embrace
幸福哪里找
Where to find happiness
没有妈妈最苦恼
There is no mother's distress
没妈的孩子像根草
Mother of the children did not like the grass root
离开妈妈的怀抱
To leave her mother's embrace
幸福哪里找
Where to find happiness
"

收起

There is only a good mother
There are children like Ma Po
Dropped into the embrace of a mother
Can not enjoy happiness
There is only a good mother
There are children like Ma Po

全部展开

There is only a good mother
There are children like Ma Po
Dropped into the embrace of a mother
Can not enjoy happiness
There is only a good mother
There are children like Ma Po
Dropped into the embrace of a mother
Can not enjoy happiness
There is no mother's distress
Mother of the children did not like the grass root
To leave her mother's embrace
Where to find happiness
There is no mother's distress
Mother of the children did not like the grass root
To leave her mother's embrace
Where to find happiness

收起

There is only the mother earth
The child is like a treasure to mom
In his mother's hug
Don't enjoy happiness
There is only the mother earth
The child is like a treasure to mom
...

全部展开

There is only the mother earth
The child is like a treasure to mom
In his mother's hug
Don't enjoy happiness
There is only the mother earth
The child is like a treasure to mom
In his mother's hug
Don't enjoy happiness
No mother most distressed
No mother of children like straw
Leaving mom's arms
Happiness is found
No mother most distressed
No mother of children like straw
Leaving mom's arms
Happiness is found

收起

英语翻译帮我把下边的歌词翻译成英文!请按歌词的格式翻译!尽量使用简单词语!“世上只有妈妈好有妈的孩子像个宝投进了妈妈的怀抱幸福享不了世上只有妈妈好有妈的孩子像个宝投进了妈 英语翻译有谁可以帮我把刘德华的《中国人》的歌词翻译成英文? 英语翻译请帮我把中文名字翻译成英文. 英语翻译请帮我翻译成英文. 请一个英文大师帮我把邓紫棋的泡沫的歌词翻译成英文版的?3Q 英语翻译帮我把上面的句子翻译成英文 英语翻译谁帮我把林俊杰的《我还想她》歌词翻译成英文的,.全部的. 英语翻译帮我把 林峰的 爱不疚 的歌词翻译成粤语~用英文的吧... 英语翻译能帮我把萧敬腾的<我怀念的>歌词翻译成法语 英语翻译请帮我把“为了看到你的脸,我再次让世界倒转.”翻译成英文! 能帮我把信乐团的《死了都要爱》的歌词翻译成英文吗 英语翻译把歌词翻译成英文版. 英语翻译就是把歌词翻译成英文。 请一个英文大师帮我把邓紫棋的≪泡沫≫的歌词翻译成英文版的?(我满意就打赏50) 英语翻译请高手帮我把“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索.”翻译成英文! 英语翻译请各位精英帮我把:snowwave Gongsnowbillow Gongshuer-Tankung翻译成英文, 英语翻译所有歌词的翻译 把英文翻译成中文。 英语翻译请帮我把这句话翻译成英文:从《沉思录》看Marcus Aurelius的处世思维