英语翻译SELLER’s total liability arising from this Contract for any claims of any nature shall not exceed the purchase price of the portion of the Product in respect of which such claims are made.这句话要怎么翻译,最好帮我划分下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 09:46:03
英语翻译SELLER’s total liability arising from this Contract for any claims of any nature shall not exceed the purchase price of the portion of the Product in respect of which such claims are made.这句话要怎么翻译,最好帮我划分下
xTOHWfOە"m{zj7GQۛ!B6@h .u/oъC{ZŚ}If;7ܹ{OζElVs$n?![zO2o ۦɼa5dr`c^hjʪ6g4ms5RX43Y…g4!=Ә[Dx=OL*hȣk?z*VYP46Ĝu:pRlׁ n7N ߒBnS(ln L)Ƕ4phjlsX=O[YVO~H_K4.s!\|h4 5x/CϠ!ՄYaU$FHuo*"~7:k a H[?̇{#3:z6i0ANw??i]5Є1VAW_% M*huI)?d2"IuvBM*BdO#~pڤ}(D[`*;g?"~W!ANࢯvhXC[}.*;q_L`LdeFg]=O$P.7@Dڤk<1yJBhS4U=~آh4A z;BЭbAM>>G:z* ]RPӨ S /)nkz(=e] j~v&'dN49lhӚU$Ɠz%Ks_t RE !*VP',;'B N^P c,_Z

英语翻译SELLER’s total liability arising from this Contract for any claims of any nature shall not exceed the purchase price of the portion of the Product in respect of which such claims are made.这句话要怎么翻译,最好帮我划分下
英语翻译
SELLER’s total liability arising from this Contract for any
claims of any nature shall not exceed the purchase price of the portion of the Product in respect of which such claims are made.这句话要怎么翻译,最好帮我划分下句子成分,
...

英语翻译SELLER’s total liability arising from this Contract for any claims of any nature shall not exceed the purchase price of the portion of the Product in respect of which such claims are made.这句话要怎么翻译,最好帮我划分下
这其实是一个卖方免责条款,我帮你把它拆分一下:
1.seller's total liability arising from this contract 由这份合同产生的(引发的)卖方的所有责任.
2.this contract for any claims 这份合同的所有承诺(主张)
3.claims of any nature shall not exceed the purchase price
关于任何非人为因素导致的(损坏的赔偿)不超过物品的采购价格.
4.purchase price of the portion of the product 物品的采购价格
5.in respect of which (这里的which 代表前面所指的假设情况)
6.such claims are made 于是制定了这些条款(也是明确了这些条款的适用范围)
抛开那些限制的条件不算,主要内容是赔偿价格不高于采购价格,其他的只是一些使句子更严谨的限定语,由于不了解具体的合同情况,可以回答的就这么多了,希望可以帮到楼主!

卖方的负债总额从该合同所产生的任何
任何性质的债权不得超过方面的其中的部分产品的购买价格等提出索赔。

英语翻译The shipping documents are to be delivered to the Buyer against the total value payment receipt by the Seller before the shipment in accordance with the above-mentioned L/C terms 英语翻译This Sale and Purchase Contract is subject to acceptance by the Seller of the Buyer's Instrument of Guarantee or Payment InstrumentThe B/L marked Freight Prepaid issued or endorsed by Seller to Buyer or per Buyer's order, 英语翻译The remittance charge shall be borne by the buyer and the total amount above shall bereceived by the seller. 请问国际贸易里面什么是 seller's usance L/C 和 buyer's usance L/C 急用, Shipping Marks:seller's it is a long time since l last saw you__________ 为什么填at Mrs.Max's the book seller's 而不是 at Mrs.Max's the book seller 60 calendar days after B/L against presentation of seller's commercial invoice within 90 days from L/C acceptance date of Seller’s bank3Q 英语翻译By an irrevocable,withour recourse L/C payable against seller's draft 90 days after B/L date covering full contract amount which shall be opened by buyer through a first class bank accepable to seller with validity of 21 days beyond the d 英语翻译SELLER’s total liability arising from this Contract for any claims of any nature shall not exceed the purchase price of the portion of the Product in respect of which such claims are made.这句话要怎么翻译,最好帮我划分下 英语翻译REMARKS:with 5% more or less both in amount and quantity at the Seller's OptionPACKING:50kg to one gunny bag.Total 40000 bags.SHIPMENT:To be effected during December 1998 from Shanghai .China to Colon,r.p.allowing partial shipments and tr 英语翻译The total amount of the liquidated damages under the agreement shall be limited to five percent (5%) of total contract amount and/or the amount of delayed partial shipment respectively of the goods delayed.The Seller shall guarantee that 英语翻译主要是at the desk of seller's bank是哪种术语么? 英语翻译REPORTS,TRAINING AND SUPPORT.Single Point of Contact.Seller will dedicate sufficient assistance and resources to manage Buyer’s account with Seller and to manage Seller’s administrative and other obligations under this Agreement.Selle 英语翻译C.I.Q.FINAL (SELLER RESERVES THE RIGHT TO HAVE A CONTROLLER PRESENT AT THE SEAL BREAKING OF CONTAINERS/WEIGHING AT SELLER'S EXPENSE). 英语翻译Goods delivered by the Seller remain Seller’s property until the Seller has received full payment of all monies due under this and other (previous or later) contracts with the Buyer. buyer's option per seller's nominated 英语翻译1 Scope of supply:as seller Ref.NO.HWQ-11-0066-R6,date is at JUL 21,20112 Partial allowed3 Delivery Method & Forwarder :Ocean or Freight.4 Performance and warranty guarantee5 Total FOB Korea port USD 56,200.00