翻译:没有什么不可能1到底是Impossible is nothing. 还是Nothing is impossible.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 06:39:15
翻译:没有什么不可能1到底是Impossible is nothing. 还是Nothing is impossible.
xS]oP+@ Xf2bSuuZgLL kejR{QcB>'UL{ ?"+X b`gsXjc^%IL%pXx#0{58ú?Iө탘կ8HHVzm(Ĝoa~t&݋gC<s#Z}(UoA(> sq$:^u)1qg3-zaWW(>A:0¬B (-pl.y r ^*.'|LLVG61+?(=&y:z(3m{'r"{G8љ1;{W LV{ .[鰺Nl~2Bdh l۞RL N6&>% a

翻译:没有什么不可能1到底是Impossible is nothing. 还是Nothing is impossible.
翻译:没有什么不可能
1
到底是Impossible is nothing. 还是Nothing is impossible.

翻译:没有什么不可能1到底是Impossible is nothing. 还是Nothing is impossible.
两个都可以.
翻译成中文就知道了:Nothing is impossible.可翻成“没有什么是不可能的”Impossible is nothing.可翻成“不可能是没有的”虽然语法上“impossible”作为形容词时好象用错了,但其实它也可以做名词.
ADIDAS的广告刚好运用这个语法,而且感觉把“nothing”放到后面读,更有力,更具广告效应

Nothing is impossible.
广告是广告,如果做题什么的,当然用这个。

Impossible is nothing
adidas的广告上就是这样写的

应该是Nothing is impossible 吧

你瞅瞅NIKE的那句话 就知道了Nothing is impossible.

Nothing is impossible.

Nothing is impossible. 耐克广告词啊!

Nothing is impossible. 结构是主语+谓语+ADJ
广告为了吸引眼球吗 严格上是不对的

Impossible is nothing.