用力抓捏面粉 揉成团 再搓成条 用英语怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 14:39:18
用力抓捏面粉 揉成团 再搓成条 用英语怎么翻译
xTmn@wq,۵")`( ڐBEMqH#J&|9\fw:ޥRZ_7kLijmhm퍀쬍 |dOoXIpӷ};=RV&my ",27.NEl/{RiHe1R+ }!dF,+d^$@~TBH4WD{Stq+^E3$LK_ےOga< e21_Y)YEuyp5W7q[`{!?\/Z}Ec`j)ǔcZHyՓOv

用力抓捏面粉 揉成团 再搓成条 用英语怎么翻译
用力抓捏面粉 揉成团 再搓成条 用英语怎么翻译

用力抓捏面粉 揉成团 再搓成条 用英语怎么翻译
work hard pinch and roll the flour,until a dough forms,and roll the dough into long strips.
flour-面粉
dough - 面团
strip - 条状物体

take some flour and squeeze it with force, knead it into doughs ,then roll it into strips.
搓这个词基本上译不出来 揉面用knead
抓捏感觉还是用squeeze最保险 不能用pinch pinch是拧 像看看自己是不是在作梦 于是拧自己一下看疼不疼
roll是指辗平面团 似乎不太...

全部展开

take some flour and squeeze it with force, knead it into doughs ,then roll it into strips.
搓这个词基本上译不出来 揉面用knead
抓捏感觉还是用squeeze最保险 不能用pinch pinch是拧 像看看自己是不是在作梦 于是拧自己一下看疼不疼
roll是指辗平面团 似乎不太好 但也找不到更好的了
高手继续

收起

用力抓捏面粉 揉成团 再搓成条 用英语怎么翻译
to knead the dough into a ball,then roll it into a rope/strip/snake

先收藏!