英语翻译这造成她的生活随波逐流,没有目标,没有方向.她在追求梦的过程中总是在左右徘徊,所以她的美国梦一次又一次的幻灭

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 19:37:39
英语翻译这造成她的生活随波逐流,没有目标,没有方向.她在追求梦的过程中总是在左右徘徊,所以她的美国梦一次又一次的幻灭
xՓN1_J^ ĭy'd-vq[P@ U M#J-$؛ {&MKiǞ^WZ|4̦|t<[$栧y.Nr̗=|죹 v{%h郹7W>v$9AV[=9ѓ9Lf領4ymv}=Hq +5Q5wy˭j2w+q,"PH68jrگO+Yi!NDZ1eM #6ޕOMac{v58@xĔ!)R,[U S+nx#%-0T 8ڐHy"BS tdh9%ӬH*f# Vh7Bpj";4`^b]u8}*i "pO=*j>B 䲈p$c?Tql6sceʷ~n >JB&C~ *8`=n]g*T5 ŅBȽ xb)eTwGf,M%+&;

英语翻译这造成她的生活随波逐流,没有目标,没有方向.她在追求梦的过程中总是在左右徘徊,所以她的美国梦一次又一次的幻灭
英语翻译
这造成她的生活随波逐流,没有目标,没有方向.她在追求梦的过程中总是在左右徘徊,所以她的美国梦一次又一次的幻灭

英语翻译这造成她的生活随波逐流,没有目标,没有方向.她在追求梦的过程中总是在左右徘徊,所以她的美国梦一次又一次的幻灭
This caused her life drift,no goal,no direction.In the process of pursuing her dream always wandering around,so her American dream bursted again and again .

This made her life orientless, with no goal or direction. As she always faltered in the pursuit of the dream, her American dream bursted once and again.

This has resulted in her life drift, no goal, no direction. In the pursuit of the dream is always hovering in the left and right, so she was the American dream over and over again disillusionment

Her life has been made like a drifter, aimlessly heading into the unknown without a direction. The American dream she once dreamed seems always elusive. Again and again it was crumbling, now it left nothing but an illusion.
标准英语翻译,楼主可以信任。