"自主知识产权"用英语怎么说厦新,厦华,波导这几个品牌的英文名怎么说

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 13:20:29
xWMSG+S0Kv]!Mj*UvUͨ%=3D> 0HBXm, b$3)!OwKBk hz~?y߹q)^H3Ju5s-Nf(8Z5XFYe]esupÿ'<ƝaeN +!#pp/H}%.H9 RJQsKLC}Ԉ:DƉ#L!cb Fyq-nN`iQ;c,<2.%CiqZRM"vlBQB| "2.4"zi=Q? [L!Ԣ$/ic9'+b/>bRtIEaG9N8rmi i(%. KJ@2q=3A4*+odA#?Ikglkg #*a(A' `\cg#0n.Do8oOGKe1v0;}*W rPfў8G6ֆs èmE6DS@#Qjm^>.Yq<-rxJU ivcdьL'jzNQ

"自主知识产权"用英语怎么说厦新,厦华,波导这几个品牌的英文名怎么说
"自主知识产权"用英语怎么说
厦新,厦华,波导这几个品牌的英文名怎么说

"自主知识产权"用英语怎么说厦新,厦华,波导这几个品牌的英文名怎么说
Independent intellectual property rights

自主知识产权:decision-making power of intellectual property
In the hi-tech zones, many national high and new technology industries which have decision-making power of intellectual property are developin...

全部展开

自主知识产权:decision-making power of intellectual property
In the hi-tech zones, many national high and new technology industries which have decision-making power of intellectual property are developing speedly, and there come the leading industries involved in electronics information, resources economizing with high efficiency, mechanic-electronics as the whole, bio-medicine, farming with more effective faculty,etc.
高新区内一批拥有自主知识产权的高新技术产业得到迅速成长,形成了电子信息、高效节能、光机电一体化、生物医药、高效设施农业等主导产业。
Shaanxi attaches the importance on organizing the projects in carrying out important scientific and technological industrialization, in particular, stressing the brooding of high and new technological achievement with decision-making power of intellectual property and the developing in enterprises entitled with "Little Giant" in scientific and technological fields.
我省把组织实施重大科技产业化项目作为技术创新的切入点,特别重视拥有自主知识产权的高新技术成果的孵化和对科技“小巨人”企业的培育。
The Fund encourages and supports as its priorities the joint innovation of industries, universities and research institutes, and projects which are characterized by independent intellectual property rights, high technologies, high added value, capability of accommodating large number of employees, saving energy, being environment friendly and earning foreign currencies by exportation.
创新基金鼓励并优先支持产、学、研的联合创新,优先支持具有自主知识产权、高技术、高附加值、能大量吸纳就业、节能降耗、有利环境保护、出口创汇的项目。
Development of STIPs will be integrated into the adjustment of national economic structure and the development of the West China. To meet the requirement of national long and medium term strategies, development of STIPs should be planned in a comprehensive way and in a rational layout. Efforts should be made to produce projects of independent intellectual property rights.
今后高新区的发展将结合国家经济结构调整、扩大内需和西部大开发等中心工作,以国家中长期发展战略需求为目标,全面规划,合理布局,集中力量培养具有自主知识产权的项目。
It took us ten years to transit from the importation of the first 10,000-line SPC telephone exchange to putting in the market the first exchange with the same capacity developed by ourselves in 1992, and it took only four years for us to transit from the importation of the first GSM system to the production of self-developed GSM systems.
中国从引进第一套万门程控交换机到1992年具有自主知识产权的万门程控交换机投放市场,用了10年时间;从引进第一套GSM设备到推出自主研制开发GSM设备,仅用了4年时间;
While introducing advanced technologies from other countries, much emphasis is put into the research and manufacturing of self-developed hi-tech products.
深圳在引进基础上发展高新技术产业的同时,十分重视自主创新,十分重视具有自主知识产权的高新技术产品的开发、生产。
take illegally; of intellectual property.
非法取得;多用于指知识产权。
What is China's specific position regarding this question?
中国保护知识产权的立场是什么?
The government has took action to protect intellectual property.
政府已经采取行动保护知识产权。
intellectual property rights
知识产权

收起

Independent intelligent property right