“令人蛋疼的”,用英语怎么说?是eggaching,还是什么?(形容词,令人~的)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:05:16
“令人蛋疼的”,用英语怎么说?是eggaching,还是什么?(形容词,令人~的)
xN@_My>I[3Q@!$j@!aA 3sssέVmW.}nqsƽ1EMro=/ɬ(wB0*Yɒ{ EnjZ:BL;Ժ2򩋛%H#;&^3{fs B+E}5Ax.9#ũ)D_3g X UECL:#HCB"9s}*gL z>vؑ^N#M{M *qTM)P<>ĝoTU5W?F7UX`>At2 |2d)>N:5dS

“令人蛋疼的”,用英语怎么说?是eggaching,还是什么?(形容词,令人~的)
“令人蛋疼的”,用英语怎么说?是eggaching,还是什么?(形容词,令人~的)

“令人蛋疼的”,用英语怎么说?是eggaching,还是什么?(形容词,令人~的)
【mindfucking 】就是英语中地道的表达蛋疼的意思.
eggaching是Chinglish.
还有,如果是真的蛋 疼了.也不是用egg
而是ball aching.表示球痛!

eggaching是中国人发明的
参考了
headache加了ache,就是头痛
而且ing是令人...所以令人蛋疼
很中式的英语,外国人估计看不懂