英语翻译你方4月5日来信收到.今歉告,尽管我方作了极大努力,但仍未预期到JAKARTA的轮船舱位.我方船公司告知,中国港口与JAKARTA之间暂无定期船只,因而我方很难将此10000公吨白糖直运JAKARTA.鉴

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 09:42:11
英语翻译你方4月5日来信收到.今歉告,尽管我方作了极大努力,但仍未预期到JAKARTA的轮船舱位.我方船公司告知,中国港口与JAKARTA之间暂无定期船只,因而我方很难将此10000公吨白糖直运JAKARTA.鉴
xU[OG+JBBCIj<;ee )@pgv1[jRgs>Át,=9j6ғ帾}Twս^N~{ʧn|5ͩyG֛IyLz%,%Oݷj@o8q_=K*  8<\Ii3"Y*@77z6ID-۾qmzO%[xp⁣6҉J},?RrW𣁗k͍Ԇs[s#/ś0`߿(LIE||dnj'Cjp䃚Lz)CcK{1q-y~k,.ja/b7ٔo.ҷ%U3jgZ.ۖ}t B# c$,'RXE!#d'g"p̃c<"5 $;!h D3ơ#==a2xP QC$c\ meJaP9# GF&*PO0!Q (Bg`EmfNa4Q Dy{pP/Z@,Z㑐K`H>7q„t:']W7%l";*FimSm[dYW2RςdhKxwlꃶ7ʭƧIe.:L/;K;Zj٨r M%+˰R'* x=sӬ.ՎEw5"Mv4 /:5FHB"$f(t#擓Чt[Q}u'yy2n{yL>@ڛ2 ?M~ a˰bFAtj]ñaܬ2 ۠ lHюBh%_JFgd-$ei! r\gѫn,}<.z, ZA/Vr4VWMT7G dM NlvĂv}YN,@t,5OsB:3U8  j,ӎq/eВQyѼ8 ![f~G'2b>

英语翻译你方4月5日来信收到.今歉告,尽管我方作了极大努力,但仍未预期到JAKARTA的轮船舱位.我方船公司告知,中国港口与JAKARTA之间暂无定期船只,因而我方很难将此10000公吨白糖直运JAKARTA.鉴
英语翻译
你方4月5日来信收到.
今歉告,尽管我方作了极大努力,但仍未预期到JAKARTA的轮船舱位.我方船公司告知,中国港口与JAKARTA之间暂无定期船只,因而我方很难将此10000公吨白糖直运JAKARTA.
鉴于我们所面临的困难,请允许在香港转船,因为香港很容易转运.贵方若能同意我方要求并理解我方所处境况,
谨启.

英语翻译你方4月5日来信收到.今歉告,尽管我方作了极大努力,但仍未预期到JAKARTA的轮船舱位.我方船公司告知,中国港口与JAKARTA之间暂无定期船只,因而我方很难将此10000公吨白糖直运JAKARTA.鉴
I have received your letter of 5 April.
Sincere apology we are given here to tell you that we can't reserve shipping space to JAKARTA,though we have taken much efforts to do it.My carrier informed us that there is no liner ship from Chinese port to JAKARTA,so it's hard for my company to ship the 10000 MT white sugar to JAKARTA directly.
Considering the frustration,Please allow us to transship in Hong Kong,for Hong Kong is convenient to do so.It's so kind of you if you consent to our requirement and understand our situation.
Yours sincerely.

这么长,没有悬赏,没有人翻啊T,T我也想悬赏,没有分阿,求救了!!!Your letter has received on 5 Apr. We are afraid to inform you that in spite of our best try, the ship to JAKARTA can not be settled. Our company has been replied t...

全部展开

这么长,没有悬赏,没有人翻啊

收起

We have received your letter on 5th April.
I am apology to inform you that our expected ship haven't been booked yet, even though we made the best efford. We just be informed by our shipping comp...

全部展开

We have received your letter on 5th April.
I am apology to inform you that our expected ship haven't been booked yet, even though we made the best efford. We just be informed by our shipping company that there are no perodic vessel between Chinese ports and Jakarta. So that it is very difficults to shipp 10,000 tonnes of sugar from China to Jakarta directly. Due to this reason, we would like to get your agree to transfer in Hong Kong. It is more easy to meet your requirement. Your kindly understanding, will be highly appreciated.
Sincerely,

收起

英语翻译你方4月5日来信收到.今歉告,尽管我方作了极大努力,但仍未预期到JAKARTA的轮船舱位.我方船公司告知,中国港口与JAKARTA之间暂无定期船只,因而我方很难将此10000公吨白糖直运JAKARTA.鉴 英语翻译你方9月5日来信收到,信的内容已悉.信用怔第20998号,已通知开证行装船期和信用证有效期分别为10月15日和10月30日.信用证的传真通知已收到.请马上与船舶公司联系,订好舱位.务必于10 敬启者:5月15日来信收到,得悉你方对我们的化肥很感兴趣,但认为我方4月25日的价格偏高,无法成交.我们要告诉你方,我们的报价已为你地其他客户接受,而且已有大量成交.数月来,许许多多的 英语翻译敬启者:你方11月21日来信收到,对此我们今晨已经电复.从我们的电传中你方谅必已经知道,我们能够报实盘250长吨钢管伦敦成本、保险费加运费每长吨620英镑,在收到你方订单后两个 收到你妈妈的来信 英语翻译 英语翻译执事先生,我方收到了你方8月12日关于500辆永久牌自行车,每辆CIF拉哥斯25美元的报盘的来信.很抱歉,我们发现你方报价太高,无法接受.如你所知,从去年以来,自行车价格已经下降,有的 英语翻译敬启者:你方3月9日来信已收到,信中要求以承兑交单方式支付你方第3837号订单项下的电动玩具.我们的一贯作法是以保兑的、不可撤销的、凭即期汇票支付的信用证付款,因此我们很 根据以下内容写一封外贸函电4敬启者:今晨收到你方4月4日的来信,你方已及时装出我们所订的货物,甚慰.但你方仍然要求付款交单,实是令人惊异.我们认为经过长期贸易来往,我们有资格要求 我很高兴收到你的来信 英语翻译 英语翻译来信已经收到 和期待你的回信 英语翻译你已经收到你朋友的来信了吗?翻译 我期望不久以后能收到你的来信 用英语翻译 英语翻译感谢你方5月4日来信询问我们的印花布,并要求做到我们队大批订购的条件.我们已经单独给你们寄去了综合性的图案和材料,供你们订购时选择.随信附上我们的价格单以及为大批订购 英语翻译给John Wilson先生写一封短信.内容:已收到他5月18日的来信.请他于本月来你公司讨论和作的细节.请他将航班告诉你.你公司的刘小姐将去机场接他.上文中的出现特定词:Words for referenc 收到某人的来信 英语翻译 收到她的来信 英语翻译 英语翻译很感谢您2008年9月13号的来信.得知您还没有收到中国10日游的小册子和价格表.我们非常的担心. 英语翻译收到老公的来信,我很开心.我在娘家一切安好,不用挂念.和你分开已有数日,你一切可好呀?