英语翻译出自陆游《师伯浑文集序》1.向使伯浑出而事君,为卿为公,则忌者当益众,排击沮挠,当不遗力.2.今一不得施,顾退而为娱优纤悲之言,岂不可憾哉!此两句真的无从下手,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/01 22:50:33
英语翻译出自陆游《师伯浑文集序》1.向使伯浑出而事君,为卿为公,则忌者当益众,排击沮挠,当不遗力.2.今一不得施,顾退而为娱优纤悲之言,岂不可憾哉!此两句真的无从下手,
x[RAT(|NZt 6&L ^0b-wc,Z"UVK*9}'&͑tIKgʞ,O%7 G|r-׸ajwxg=w=ڊgF65Ɋ&]&ꯨiXV[dtss7˰B%RToxJ<[|bh\P G"ڭ>C65I0l ujjg/V9[<|oճ.?g<NN 7WuG[ԯR7TjY)Фc>@oy<%mTӠ f1m/y{gry؞ .ӬqtzR?d^=ُp5֩8H7PPM7B1~#zU:;.E4(-*qڶ)> 1[ǐVȚeZM;Q+sp3+֓n=krF#/"2ӠF+p*VT?TW.+C2@2]u(dx*?]c]k2veXQDXr0h0F(q8CpU*MIcYl@;:19 &r؄"[x,^6c_bT#*1~N9r&j%>S"uGvb9D'~CJʘMs1㤟f^ XHW?NB]~gV+>eN6RBoj]Έ+\K1 "kU x\, _]w?ehY}:

英语翻译出自陆游《师伯浑文集序》1.向使伯浑出而事君,为卿为公,则忌者当益众,排击沮挠,当不遗力.2.今一不得施,顾退而为娱优纤悲之言,岂不可憾哉!此两句真的无从下手,
英语翻译
出自陆游《师伯浑文集序》
1.向使伯浑出而事君,为卿为公,则忌者当益众,排击沮挠,当不遗力.
2.今一不得施,顾退而为娱优纤悲之言,岂不可憾哉!
此两句真的无从下手,

英语翻译出自陆游《师伯浑文集序》1.向使伯浑出而事君,为卿为公,则忌者当益众,排击沮挠,当不遗力.2.今一不得施,顾退而为娱优纤悲之言,岂不可憾哉!此两句真的无从下手,
翻译:
1.如果师伯浑出来侍奉国君,担任公卿,那么忌恨他的人会更多,(他们)排挤他阻挠他,应该不遗余力.
益:更加
2.现在(这些东西)一样(全部)都没有实现,只是退回来书写解除忧愁、排遣(解出)悲伤的文字,这难道不值得遗憾吗?

1、如果伯浑出山来辅佐君王,并且位列公卿,那么嫉妒他的人一定会越来越多。他们排挤、倾轧起他来一定会不遗余力。
2、现今遭到一点挫折(抱负无法施展),便迎难而退,取而代之的是怨天尤人,愤世嫉俗,耽于儿女情长,真可悲啊!

1.对于师伯浑来说有什么得与失呢?而嫉妒他已经到了如此地步!如果师伯浑出来侍奉国君,担任公卿,那么忌恨他的人会更多,(他们)排挤他阻挠他,应该不遗余力。
2.现在(这些东西)一样(全部)都没有实现,只是退回来书写解除忧愁、排遣(解出)悲伤的文字,这难道不值得遗憾吗...

全部展开

1.对于师伯浑来说有什么得与失呢?而嫉妒他已经到了如此地步!如果师伯浑出来侍奉国君,担任公卿,那么忌恨他的人会更多,(他们)排挤他阻挠他,应该不遗余力。
2.现在(这些东西)一样(全部)都没有实现,只是退回来书写解除忧愁、排遣(解出)悲伤的文字,这难道不值得遗憾吗

收起

1、假如让伯浑出来辅佐国君,担任公卿,那么忌恨他的人会更多,(那些人)排挤攻击阻挠他,肯定不遗余力。
2、现在(这些东西)全部都没有实现,只是退回来书写解除忧愁、排遣(解出)悲伤的文字,难道不值得遗憾吗?