日本的英语japan的由来是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 17:17:02
日本的英语japan的由来是什么?
xTn@o+YA]T٠TBTU> ]vQE8mBLxB D! Q&%m gfU~gҮZ Y{GXÚ=sz_e'vd cy?FעAC8}VgA`4}\nGW$*=hZ6TNGHiF:PHJtJIlHwDy)HLlDWԼ!Ipӣ%}D-.$qhRL2ѩUJ|* T5A82m3K"@)z<Yʍ85O;ޖqb+v o03h<DU?;fWpe#*3ώ n/<G- +tZ=*"UԩX-"h@fg⣞n_.z_C&@Xj~q E,TfWX\Kj(0 TƲ^~>)P9خSX-YVhCCֿ ӖNZp`:Va@ Hh(ɤ*ߩ v`4e# 1* WKwImC7[ =|ƭ]?[g=LyKkMŝ) RυV몒vxEk.eW Z`Օh+k_U3R

日本的英语japan的由来是什么?
日本的英语japan的由来是什么?

日本的英语japan的由来是什么?
Japan是由中文普通话翻译而来的.日本国在日本语的发音是NI HONG GO/NIPPON GU,在中文普通话的发音是 RI BEN GUO,意大利人马可波罗来到中国后从普通话发音上学到了日本的名字,但是他是意大利人,所以他不会发成我们的RI BEN GUO,他发成了CHI PENGO,或者SHI PEN(你知道除英语之外的欧洲语言,P和B的发音我们是很难区分的,特别是拉丁语系,不管P还是B他们都不会往外吐气,所以我们听起来都是B,而他们写起来就是P,不信你可以让拉丁语人用字母记录下你说的中文,你会发现所有的B都被P代替,比如BEIJING(北京) 在很多欧洲语言里就是PEKING(P发音时他们是不往外吐气的)).好了言归正传,马可波罗把这个CHI PEN的名字带到欧洲以后被英国人记录成了GIAPAN(记录于1577年,通过马可波罗音译).同时在马来语里日本叫做JIH PUN(也是从中文和葡萄牙文等混合而来),所以最后由于各种语言的发音区别,记录区别,最后日本国的英文名字就是JAPAN,这个和日语发音毫无关系.