英语翻译不是什么中国人和外国人使用不同语言的笑话如:My advantage is that I am handsome,but my disadvantage is that the handsomeness is not so obvious.我的优点是:我很帅;而我的缺点是:我帅得不明显.===

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 21:21:04
英语翻译不是什么中国人和外国人使用不同语言的笑话如:My advantage is that I am handsome,but my disadvantage is that the handsomeness is not so obvious.我的优点是:我很帅;而我的缺点是:我帅得不明显.===
xZYsWv+W|K NRyPXJ̉d*'MAtFNJWqE7Hex_wnrLd99sAȿ*ꤷTi\rzWo:>w?we|f2违 *|E~PMWј07YQ͔ce5;lt+݌/45ǡ rc1; < %fA#]W߬ [PwO?qɽۋR0?DQX);^߇ ձ6:(.k8[kTD6DgHFOqqG̃%cGPy׸ >{Шa.sQp ϤKw~gMf˾?M0 x#{Ks&ի=}c)4¬ry^VNV۴4%!? ]'O2,Zyfka@GU`"ygڎRc0X7.Ȳf~tZ ZJŐ(?M;~4A6ڨ`&lUm\/xc&Y链nu~w-lba _Ǘ1'>w1?hvk+|U>v8zKf:ON뭿2օTѲRU߾]nv H1 ,m-X,`ߓ'Y݌P$IۤY,jP˓I#aSY٤łUMG5fkՎ6Y1mQA^,l+2/5Zb))9 X⸘2aP #X C$!p)߻Gc'b,/b_TZkdR x, ~PJ뭥)XWmb(>{_+XM.:wm"*DlJUpZ|xR2z**52ɐ!}M>t\{|ZH~r?_6DF㲧Ed,a#TZ%}Ri0T{_ml?d7ck9Cʇd"9`w/Լ1ӿOݒ' W+)Wˋ`_*HSC{%H?Rw ^ #E>{F4*1pZ^Ejeqhh8J -e|ؗn9:BNkYH2cYs554i"Zd!+̈́sV("  ][Ƽ) 8ee#ԫEOAuوEi8 R!ka\aYX@HF4L @"d3l*ZztF]R[&1u!LZy"%qDpB " [C<Ҳ݆& )0󙂾l_pkV yoB;6XP~0Χq.啵o~e1ŗac|7|.V1d{Dxg[8/HJMx)#20-c0U344nZU]KȰ3p ab 0B"^ՙE3F,o*K=KLJѐG_?mӍf^ŧxk|l.)r(ۻ`t"!)|"t2H. +x܍x-A[ \B*c(~'{Ep,[)"(JA]75hb#T`^Ɛ3jt;(-  C).F|aIݥX&kjw= 887%P%N4˩nœU`D2ЫIK-e,,ԓ8(hzZ~hȢu b:h"($yW8%D< 㵀亖Dr-"PdkY(!fʝ[+hhN ga #yJap(EG2 1,ĀMDG )CԢm&DR,_V~n+P&KC񎖴P &BI9 ;qidAs#9!*hlTY G_#vӟ9G9Dp(ԫ_k"S=7SڏFQ_Nl ,D8eoRA૫i$0Kˊ$K&O'*v|@mw 4蟽UX:ϋEhKQyg ӊ<@5\=Atzyj}"Z((&(ݍP*A54ny*EJ"]C(%II.d'^i v L\[JQ'E;\I <7zpED.JsB,-ocAUj.bYQK>32wL Ӆ|BKt0<߈bzϲgvR;Q.SX&{,%-a`n؃u9h.$8BPS&QԑUěԲ(-qˆ1D(ꁆp\Q@QF-#7C(đtd1^shAU:~z|A.!I "m!@-W( ISž^Pn܆z(i4G&rφH]FK=}#:/'ch%&LZMQօDFصAiQ9DIaPF(pJN%*GYɝcJ˛)r4"5ʤtJ+PI;d5@yE(ux GAfFHjII (J)/߻WR%U?ˡ&. u >ll*aiC@$F_§PJkq3/YBps 8]Qh?XF^;~#c1B7J$Â%`&MӦNڣʓQWK. \ dѩeCɇzDU G72eRH?@S'LAMB%F(*jZHkaDđP2E؋a=ݏ?qrY~,|M~j[6&3^a9󜳵$q рKY=#n\݋ wRjl J!]~M %&iPJ3N]j~DWĆ~:oJ- ^{#Ky3 Q;6OOj /nEMʰPi%G؞_ҳ5!y("&N79ޕR?Ͻg9 C}$ Q<|T,!x %zŶ9i/i}Vk-oFEo*&"%L]R ˍyko|T0ˋƅ $,ըӬ4d/L"ZvEv f4m9rgٳn-rD(O4#T__P|ZSjqKo`4K%|,ٔ,@&(9}Z JC069aGRwP\#B;QDM1WoK!#*kaQnPs9lO'f~ZIp#D}) Oς-Gv_{{B[Cۣ} `/vqqVyl 8Ԁ:lLGɕ 5ޕ9~Z&Z'Dp~I⯔5w6p9qUW_U|޺ J{%QHOb2Ñ㝢~ kf>6ga4Vpo/Ǐ}0f'7l>//˸fK'

英语翻译不是什么中国人和外国人使用不同语言的笑话如:My advantage is that I am handsome,but my disadvantage is that the handsomeness is not so obvious.我的优点是:我很帅;而我的缺点是:我帅得不明显.===
英语翻译
不是什么中国人和外国人使用不同语言的笑话
如:
My advantage is that I am handsome,but my disadvantage is that the handsomeness is not so obvious.
我的优点是:我很帅;而我的缺点是:我帅得不明显.
===
要新鲜的,长度和上面差不多,搞笑,
别给我来个什么很久的,
求求你们啦
我是班上的英语课代表,周五的年纪英语代表会上,我要讲笑话阿!@

英语翻译不是什么中国人和外国人使用不同语言的笑话如:My advantage is that I am handsome,but my disadvantage is that the handsomeness is not so obvious.我的优点是:我很帅;而我的缺点是:我帅得不明显.===
The Perfect Son.
A: I have the perfect son.
B: Does he smoke?
A: No, he doesn't.
B: Does he drink whiskey?
A: No, he doesn't.
B: Does he ever come home late?
A: No, he doesn't.
B: I guess you really do have the perfect son. How old is he?
A: He will be six months old next Wednesday.
完美儿子
A:我有一个很完美的儿子.
B:他抽烟吗?
A:不抽.
B:他喝威士忌酒吗?
A:不喝.
B:他会不会很晚回家?
A:不会.
B:我想你确实有一个完美儿子. 那他多大了?
A:下个星期三就满6个月了.
Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱.
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说. “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说.“再给你两分钱.可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的.”
I've Just Bitten My Tongue
"Are we poisonous?" the young snake asked his mother.
"Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"
"Cause I've just bitten my tongue! "
我刚咬破自己的舌头
“我们有毒吗?”一个年幼的蛇问它的母亲.
“是的,亲爱的,”她回答说,“你问这个干什么?”
“因为我刚刚咬破自己的舌头.”
Nest and Hair
My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom.
"What kind of bird?" my sister asked.
"I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child.
"Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her .
"Well, ma'am, it just resembles your hair. "
.鸟窝与头发
我姐姐是一位小学老师.一次一个学生告诉她说一只鸟儿在教室外 的树上垒了个窝.
“是什么鸟呢?”我姐姐问她.
“我没看到鸟儿,老师,只看到鸟窝.”那孩子回答说.
“那么,你能给我们描述一下这个鸟巢吗?”我姐姐鼓励她道.
“哦,老师,就像你的头发一样.”
Bring me the winner
-- Waiter, this lobster has only one claw.
-- I'm sorry, sir. It must have been in a fight.
-- Well, bring me the winner then.
给我那个打赢的吧
-- 服务员,
这个龙虾只有一只爪.
-- 对不起,先生,这只肯定打过架了.
-- 哦, 那给我那个打赢的吧. Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took them to their aunt's house to play while she went to the big city to buy some new clothes.
The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen. She gave him a nice cake and a knife and said to him, "Now here's a knife, Dick. Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like a gentleman."
"Like a gentleman?" Dick asked. "How do gentlemen do it?"
"They always give the bigger piece to the other person." answered his aunt at once.
"Oh" said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he took the cake to his sister and said to her,"Cut this cake in half, Catherine.".
迪克年龄七岁,他的妹妹凯瑟琳五岁.一天,妈妈把他们带到姨妈家去玩,自己就到大城市去买些新的衣服.
孩子们玩了个把小时,在四点半的时候,姨妈领着迪克走进了厨房.她交给迪克一块精美的蛋糕和一把刀子,并对他说:“喏,迪克,给你刀子,把这块蛋糕一切为二,给你妹妹一块.不过,你得记住要做得像一个绅士那样.”
迪克问:“像一个绅士?绅士怎样做呢?”
他姨妈马上回答说:“绅士总是把大的一块让给别人的.”
迪克说了一声“噢”.他对此想了一会,然后,他把蛋糕拿给妹妹,并对她说:“凯瑟琳,你来把这块蛋糕一切为二吧.”
I'm Trying to Stop It
"Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?"
"No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it."
“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?”
“没有,老师.可是你昨天说你告诉我的知识都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面.”
“I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .”
“Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!”
“Yes ,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .”
“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元.”
“20美元!为什么?不是说好只要4美元.”
“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了.”
The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. then he started again, and said he:"Let me ask the evolutionist a question --- if we had tails like a baboon, where are they?"
"I'll venture an answer, " said an old lady. "We have worn them off sitting here so long.".

Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!
Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.
我的狗不识字

全部展开

Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!
Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.
我的狗不识字
布朗夫人:哦,
亲爱的,我把珍爱的小狗给丢了!
史密斯夫人:可是你该在报纸上登广告啊!
布朗夫人:没有用的,我的小狗不认识字。”

收起

The little boy did not like the look of the barking dog.
"It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?"
"Ah, yes," answered...

全部展开

The little boy did not like the look of the barking dog.
"It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?"
"Ah, yes," answered the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?"
狗也知道这个谚语吗?
一个小男孩非常不喜欢狗狂叫的样子。
“没有关系,”一位先生说,“不用害怕,你知道这条谚语吗:‘吠狗不咬人。’”
“啊,我是知道,可是狗也知道吗?”
一些趣味问答
Q: What's the difference between a monkey and a flea?
A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys.
猴子会和跳蚤有什么不同呢?你可能会直接的想到它们俩是一大一小。但除此之外呢,那就是猴子身上可以长跳蚤,而跳蚤身上却不能有猴子。这个答案很有意思吧?
Q: How can you most irritate a farmer?
A: By treading on his corn?
如果你踩了农夫的玉米或是谷物,他肯定会生气的;而如果你踩了农夫脚底的鸡眼,他会更生气。Corn既可以表示“玉米/谷物”,也有“鸡眼”的意思。
Q: Which is the strongest creature in the world?
A: The snail. It carries its house on its back.
因为snail(蜗牛)的后背上总是背着一所房子,所以说蜗牛是世界上最强壮的生物是不足为奇的。你说呢?
Q: What do people do in a clock factory?
A: They make faces all day.
一看到make faces这个短语,你可千万别以为是在钟表厂工作的人整天都做鬼脸呀!因为除了这个意思以外,它还可以从字面上解释为制造钟面。
Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep?
A: Keep him awake.
怎样才能不让梦游者(sleepwalker)梦游(walk in his sleep)呢?最简单的方法就是不让他睡觉。虽然这不是治疗方法,但如果让梦游者醒着呢,他的确就不会去梦游了。

收起

小明新理了发,第二天来到学校,同学们看到他的新发型,笑道:小明,你的头型好像个风筝哦!小明觉得很委屈,就跑到外面哭,哭着哭着,他就飞起来了。
Xiao-Ming Li of the new hair to school the next day, the students can see his new hair and smiles: Xiao-Ming, your head like...

全部展开

小明新理了发,第二天来到学校,同学们看到他的新发型,笑道:小明,你的头型好像个风筝哦!小明觉得很委屈,就跑到外面哭,哭着哭着,他就飞起来了。
Xiao-Ming Li of the new hair to school the next day, the students can see his new hair and smiles: Xiao-Ming, your head like a kite Oh-type! Xiao-Ming feel wronged, they ran out crying, crying tears, he would fly up.

收起

one day,the wife ask her husband:“say love me,come on,say it,say it.”
the hasband say:“it”

国外最有名的糗事网站:FML
网址是www.fmylife.com
可以用翻译器翻译出来。

Tom: William has asked me for a loan of five pounds. Should I be doing right in lending it to him?
Jack: Certainly.
Tom: And why?
Jack: Because otherwise he would try to borrow it from ...

全部展开

Tom: William has asked me for a loan of five pounds. Should I be doing right in lending it to him?
Jack: Certainly.
Tom: And why?
Jack: Because otherwise he would try to borrow it from me.
汤姆:威廉向我借五英镑。我该不该借给他?
杰克:当然应该了。
汤姆:为什么?
杰克:否则他就该跟我借了

收起