鉴真东渡日本,(古文)注释,解释,原文.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 23:48:49
xmn@/r*UDK{*j/|L '$`B@!@M+W8ٝٙy^RxVZܽyEOzI;O[渵oʵ\V+ɠOtԕP;/ɹᏭ> iyOT>FٳDr`Γ5Ku"C=O
2IͦJ\yʵ3ZsP&;0F^!,\7^ifJt<IQ
e`6B죱M%;0bCG R\!ZE܌<51fTI袪f`dSgˢA+0XթŅQ`Ȓ|Oj<0kXɅ
jr}QjDtVk2tDc6 @;4>phy.(ܭOPiwWD/Z(@)n.Kh
YMh(CFM仨 9TB_H_UYvу ](h"L!xW" ;~#{ˇ1:Z*tR;đ%g,ڏ3dGRȨI׀xʤ9CѤT(1i~⩃21&>Tr%&y^\m^ʿ*Dy9J']PDOa|E+ fqbnG4U TKj !H?&&d
'6QKG610C"͌ZNf1όL]A0qQj&30½:$_koSJ|Z?'?v֓
鉴真东渡日本,(古文)注释,解释,原文.
鉴真东渡日本,(古文)注释,解释,原文.
鉴真东渡日本,(古文)注释,解释,原文.
原文
唐高⑴僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳⑵人,年十四出家为僧.稍⑹长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律⑶.天宝元年⑷,应日僧普照辈延,东渡日本.然东海风骤⑺浪高,或⑻船覆⑼,或粮匮⑽,或失向,历十二载,五渡未成.其实僧目盲,唯至不渝⑾.天宝十二年,竟⑿至日,翌年与奈良⑸东建戒台,授戒法.
译文
唐朝有个有名望的和尚叫鉴真,本名叫淳于,是扬州江阳人,14岁出家当和尚.渐渐长大,周游长安与洛阳,拜访名师,专门研究佛教清规戒律.在天宝元年,接受日本普照和尚的邀请,从东海去日本.但是东海风急浪高,有时翻船、有时缺少粮食、有时失去方向(迷路).经历了12年,5次渡海都没有成功.那时鉴真已经失明,但志向始终没变.天宝十二年,终于到达日本.第二年在奈良东面建起了戒台,教授佛教的清规戒律.
注释
⑴高:此指有名望.
⑵江阳:古县名,今江苏扬州市.
⑶戒律:指佛教的清规戒律.
⑷天宝元年:公元742年.“天宝”是唐玄宗的年号.
⑸奈良:日本城市名.
⑹稍:渐渐.
⑺骤:急.
⑻或:有时.
⑼覆:倾翻.
⑽匮:缺少.
⑾渝:改变.
⑿竟:最终.