英语翻译第一句:好在蛇都胆小怕事,通常只有在被打搅或感到有威胁时才会出击.(关键词:well)第二句:我们尽力让她暂时忘掉她的烦恼,结果白费心机.(关键词mind)请使用括号内的关键

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 21:20:27
英语翻译第一句:好在蛇都胆小怕事,通常只有在被打搅或感到有威胁时才会出击.(关键词:well)第二句:我们尽力让她暂时忘掉她的烦恼,结果白费心机.(关键词mind)请使用括号内的关键
xn1_śF+t1e<;(RBzhKUC{̊WCRiۿsOG%E]˙?)vo=ނu[URc6/MmUɄn#T|GE_>eQ)?yK/oʼYl=PZCYzNGMyП xgֻ❧҆-<rs-wd!~\eww&6]epk_ZU:D"=EwҫqTj%ˑ("ɦx.+ݽ0)0u(_@   A H8"B˒5pwXfZAE%6L$ N#)Ȉ۱YGdR#l ] 2PlBL2J䡉 [[yj˷bTgap8X];mB],ZEM5PC̚[ ]jڮT o"EZpT1¤i

英语翻译第一句:好在蛇都胆小怕事,通常只有在被打搅或感到有威胁时才会出击.(关键词:well)第二句:我们尽力让她暂时忘掉她的烦恼,结果白费心机.(关键词mind)请使用括号内的关键
英语翻译
第一句:好在蛇都胆小怕事,通常只有在被打搅或感到有威胁时才会出击.(关键词:well)
第二句:我们尽力让她暂时忘掉她的烦恼,结果白费心机.(关键词mind)
请使用括号内的关键词,请不要使用翻译机器翻译,

英语翻译第一句:好在蛇都胆小怕事,通常只有在被打搅或感到有威胁时才会出击.(关键词:well)第二句:我们尽力让她暂时忘掉她的烦恼,结果白费心机.(关键词mind)请使用括号内的关键
1.好在蛇都胆小怕事,通常只有在被打搅或感到有威胁时才会出击.(关键词:well)
it is just as well that snakes are very shy and usually attack only if they are disturbed and feel threatened.
2.我们尽力让她暂时忘掉她的烦恼,结果白费心机.(关键词mind)
We made every endeavour to take her mind off the worries but in vain.
100%标准翻译,保证正确率.

1`Fortunately, the snake is timid and overcautious, usually only when disturbed or feel threatened when they attack
2`We tried to make her forget her worries, in vain