名著摘抄200字(10篇)两百字左右 写好选自和作者 不要一大段

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 13:30:40
名著摘抄200字(10篇)两百字左右 写好选自和作者 不要一大段
xYr*ǒ{#>2hڈ;H $!h$4;'¬Uґ831.Y+W,R-ZSZ*~Y} ף};YI;ɴe?9}bi7].dve4Q?~5#wk?WxpU뵞/~s ˏ ׏He*NL2.gYxSY 骠Wקi+ T[/[" 2 yG_b >bR2RNh@e5X9Q'+뾔yU˪Q͇Q5sJݟRy_WQ[ڵ HcӢM%=ɉ-x Xa3 xח*\6_[0u'6>f,jϞmR{Yu֞hR:]HwNE\,te "³k\2ʽWWIzبtF_y OrTm ˢIwgJnR pdʵ{ d.#^fsF3 rgSB*>W GF | OI4TŜE}0.Yj"T1+h #݁l@v8ؔ ẀX./ȑ4Egoբafl`C &c=Fo;L$)[vL $< 7vyD,\R)넔3RyZ^90ډϰ^uREk}JzOHnI0'7`qR{$Aеk 2vpT,)^/6\ *J%H|M m^UҗjQ_aÐ[,|rSH-H[vJOC4z>ę<,"Dr)KTm&=Xo#!W$| !GAA61h6`ZچKҌ Q'LE0KzH ) SRwQ0EHM dBo+*Qrɝ}4jQMdT'jn[=iԩ"`k;z 9 S.sw2"딤rX1\J+ҊFu9dY@5==A2W4\6 ?60Z#d SlIIU'lN#0]dj]ӎC9\ cjl"ѓJ$?hM}MI wpST$;*1`|Cu&(N-9 $l Eп#!mPgbVۃIK,%垩hp{ppU{.2?T=p֒ؽ(e&[թ}Le!TM]bC'~Q:WV%#rd awr'U Ґ셺5yUb9|cMQ:NTl02lcZF,.Rme o6$Rr}DO}VMAXgʕ0 AS6OW@DUPG_b@8(S{B((-ܱet „H*HWn׵A)RGfwdTBL,_LBV;xSKpzz#/?<aI_ U@'-s4ϳ%@ڍ۷ZQ> =` PRm3C: i Eq`y 솘=ĀX0kȟ둣Æ$7J-mV񴀒 ^T5hVaeXq/!T/<36(g׋@[}Qb+jMm^9l%8op{nC̐obI9fPNKԕN.PY6?1(3PV.۪{ܱnaT {D(+L>4djF SwV)2 2$5֩!N$4HAO5fKE H[ v(1?#/f^ضN7' fګX[ dS,;n]0(jN3(* ⁌*x}oP%#LG`vSEedPRi;W1ߺR۶Pyj]b|odk?{ϻ>lp)rldN%g@Tk6?֋I(~ I$ָ1جTf\P7lmwʭ2o.ChT dr-_8z?J)-F>J%Q6C\|Ko9c>UYk @SP=M6uU~n= fZJNW@ dj8"XެUڔx1x@s`ze8BœAjdcX޼uǫ9(m,'ܒr~m߻n)_I2v"2ilA&8ղn҅>GԢCYsyjm۝1UXg|lD$3 Gjd~7^7

名著摘抄200字(10篇)两百字左右 写好选自和作者 不要一大段
名著摘抄200字(10篇)
两百字左右 写好选自和作者 不要一大段

名著摘抄200字(10篇)两百字左右 写好选自和作者 不要一大段
《格列佛游记》
1.一个党叫做特莱姆克三,一个党叫做斯莱姆克三,区别就在于一个党的鞋跟高些,另一个党的鞋跟低些.事实上,据说高跟党最合古法,但不论怎样,皇帝却决意一切政府行政管理部门只起用低跟党人.这一点你是一定觉察得到的,皇帝的鞋跟就特别得低,和朝廷中任何一位官员比,他的鞋跟至少要低一‘都尔’(‘都尔’是一种长度,约等于十四分之一英寸).两党间积怨极深,从不在一块儿吃喝或谈话.
本段所描绘的小人国的情景乃是大英帝国的缩影.英国国内托利党和辉格党常年无聊的斗争!
2.可是当今皇帝的祖父小时候吃鸡蛋,一次按古法打鸡蛋时碰巧将一个手指弄破了,因此他的父亲,当时的皇帝,就下了一道敕令,命令全体臣民吃鸡蛋时打破鸡蛋较小的一端,违令者重罚.老百姓们对这项命令极为反感.历史告诉我们,由此曾发生过六次叛乱,其中一个皇帝送了命,
另一个丢了王位.这些叛乱大多都是由不来夫斯库国的国王大臣们煽动起来的.叛乱平息后,流亡的人总是逃到那个帝国去寻救避难.据估计,先后几次有一万一千人情愿受死也不肯去打破鸡蛋较小的一端.关于这一争端,曾出版过几百本大部著作,不过大端派的书一直是受禁的,法律也规定该派的任何人不得做官.在这一切麻烦纷乱的过程中,不来夫斯库的帝王们经常派大使前来规劝,说我们在宗教上闹门户分立,违背了我们伟大的先知拉斯特洛格在《布兰德克拉尔》(即他们的《古兰经》)第五十四章中的一条基本教义.不过我们认为这只是对经文的一种歪曲理解,因为原文是:‘一切真正的信徒应在他们觉得方便的一端打破鸡蛋.’何为方便的一端呢?依我浅见,似乎只有听凭各人的良知了,或者由主要行政长官来决定.流亡到不来夫斯库的大端派深受其朝廷的信任,又深受国内党羽的秘密援助和怂恿,这样两帝国之间就掀起了一场血战,三十六个月以来,双方各有胜负.
所描绘的小人国的情景乃是大英帝国的缩影.英国对外的战争,实质上只是政客们在一些国计民生毫不相干的小节上勾心斗角.
3.这种游戏常常会有意外事故发生,这些事故是有案可查的.我亲眼看到两三个候补人员跌断了胳膊和腿.但是更大的危险发生在大臣们自己奉命来表现功夫的时候,因为他们想跳得比以前好,又想胜过同跳的人,猛然来一下,很少有不摔倒的,有人甚至要跌两三次.听说在我来到这地方一两年之前,佛利姆奈浦就因此差点儿跌死,要不是皇帝的一块座垫恰好在地上减轻了他跌落的力量,他的脖子是肯定折断了.
写出了政治的可笑和官员们的阿庾奉承
4.他对我叙述的我国近百年来的大事记感到十分惊讶.他断然宣称,那些事不过是一大堆阴谋、叛乱、暗杀、大屠杀、革命和流放,是贪婪、党争、虚伪、背信弃义、残暴、愤怒、疯狂、仇恨、嫉妒、淫欲、阴险和野心所能产生的最严重恶果.
对英国一百年来的评价!
5.你已十分清楚地证明:无知、懒散和腐化有时也许正是做一个立法者所必备的唯一条件;那些有兴趣、有能力曲解、混淆和逃避法律的人,才能最好地解释、说明和应用法律.我想你们有几条规章制度原本还是可行的,可是那一半已被废除了,剩下的全被腐败所玷污.从你所说的一切来看,在你们那儿,获取任何职位似乎都不需要有一点道德,更不用说要有什么美德才能封爵了.教士地位升迁不是因为其虔诚或博学;军人晋级不是因为其品行或勇武;法官高升不是因为其廉洁公正;议会议员也不是因为其爱国,国家参政大臣也不是因为其智慧而分别得到升迁.至于你呢,”国王接着说,“你生命的大半时间一直在旅行,我很希望你到现在为止还未沾染上你那个国家的许多罪恶.但是,根据你自己的叙述以及我费了好大的劲才从你口里挤出的回答来看,我只能得出这样的结论:你的同胞中,大部分人是大自然从古到今容忍在地面上爬行的小小害虫中最有毒害的一类.”
通过大人国国王对格列佛引以为荣的英国选举制度、议会制度以及种种政教措施所进行的尖锐的抨击,对英国各种制度及政教措施表示了怀疑和否定.
6.据我所看到的情况来看,“野胡”也许是所有动物中最不可调教的,它们除了会拖拉和扛抬东西外,决没有别的本领.可是我倒认为,这一缺陷主要还是因为它们性情乖张、倔强造成的.它们狡猾、恶毒、奸诈、报复心强.它们身强体壮,可是性情懦弱,结果变得蛮横无礼、下贱卑鄙、残忍歹毒.
对人类的直接批判!
7.这位著名的人物说了那么许多,我万分谦恭地向他表示了感谢.我又向他保证:要是我有幸还能回到祖国去,我一定会说句公道话,就说他是这架神奇机器的唯一的发明者.我还请求他准许我把这机器形状和构造描画到纸上.我对他说,虽然我们欧洲的学者有互相剽窃发明成果的习惯,他们要是知道了有这么一架机器,至少可以捞点便宜,到时候谁是它真正的发明者就会很有争议了.尽管如此,我一定会多加小心,让他独享荣誉,没有人来同他竞争.
对欧洲文明的批判!
8.读者也许会感到奇怪,我怎么能在这种几庸的生物面前如此坦率地揭露自己的同类呢?它们可是认为我和它们的“野胡”完全一致,早就要对人类作出最坏的评价了呀.但是我必须坦白承认,这些杰出的四足动物的许多美德与人类的腐化堕落形成了鲜明的对照;
揭露人类的恶!
9. 有时这些石头的一部分就在土里埋着,它们就会整天整天地用爪子去把石头挖出来,然后运回去一堆堆地藏在自己的窝里,可是一面藏一面还要十分小心地四下里张望,生怕伙伴们会发现它们的宝贝.
暗指人类对物语的贪婪!
10.那利欲熏心的畜生见它的宝贝丢了,就放声哀号起来,弄得所有的“野胡”都跑到这地方来.它在那里惨叫着,对别的“野胡”又是撕又是咬,这之后便日见消瘦,不吃不睡也不干活.这时主人就命一个仆人私下里将这些石头运口原来的坑里并照原样埋好.它的这只“野胡”发现后,精神立刻就恢复,脾气也变好了.
人类对物欲的追求造成人性的异化和扭曲!
希望对您有所帮助