英语翻译1More dead than alive 2No time to be lost 3坚如磐石/ 固若金汤 = (as) firm as a _______ A.stone B.rock C.wall D.hill

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/07 02:02:10
英语翻译1More dead than alive 2No time to be lost 3坚如磐石/ 固若金汤 = (as) firm as a _______ A.stone B.rock C.wall D.hill
xRn@~H86divdPo6mAUhHMRҤM^Ƴ9 JU8k-77?\Z{Hy-C,fO9\{`/rp-p0,Dž] )&CU|?]^ne\Ǻn&29J֣x $uHe/Z"łE_I2LddϔFLn2N_Cd'Np\Sei8&+MkN|DP}r+,?d0'W){&*k KiMXNpYZ

英语翻译1More dead than alive 2No time to be lost 3坚如磐石/ 固若金汤 = (as) firm as a _______ A.stone B.rock C.wall D.hill
英语翻译
1More dead than alive
2No time to be lost
3坚如磐石/ 固若金汤 = (as) firm as a _______
A.stone
B.rock
C.wall
D.hill

英语翻译1More dead than alive 2No time to be lost 3坚如磐石/ 固若金汤 = (as) firm as a _______ A.stone B.rock C.wall D.hill
1More dead than alive
直译:累得要死,快累死了
成语:筋疲力尽,精疲力竭
2No time to be lost 有时说:No time to lose
直译:不能丢失时间,不能浪费时间
成语:时不我待,刻不容缓,分秒必争,争分夺秒,迫不及待,火烧眉毛
3坚如磐石/ 固若金汤 = (as) firm as a _______
B.rock
Liuke的
危在旦夕 Hang on by the eyelids 很棒!
一个hang让我想起另一个成语:hang by a thread 岌岌可危,摇摇欲坠,千钧一发