求一首赞美祖国的英文诗歌,配上翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 03:58:24
求一首赞美祖国的英文诗歌,配上翻译,
xWRIӼh81y݈y,ԅínEu x s3 ߰10F~FUblB8U'3OL5OROe3k炷w;7_mʍ)OcAa׮x+t5d?ǩO~:Y]qZ:zFh1iF4RDhӄrFtH:Ejwj2+pv\şdsf9dMьEdVF qHӄmnuؔ;ĵM#V"w2qȌNCH21,@$ni~a|*m$51 Nhӆ7ώm( q$$@͍О%,h0ӘდJBJL#MF:uE GŒ{=S#ޑ]d':*]`:vY0P݀x$9, xN 'qMdA E &ϓ+P  ud Tp.P'vNT8K5 pW2U_VS 8  44"S檇v{6P84X026}֠"([({D~AWChp7l4 a[Fe G# 8pl؅&B|t25 Gqg9.wNpgݧ$V3mP* W݉h+5l˭SשX9`g>hb(XKV rpr -q/{` ./k):_{Wz묎CQ܁U?~iOT{o^kWeG쬄^+{ZƄ^yk#v+KdSaCh"|z4PWb$O<7͍iJ Ks|Ϳ8\&,s fc~]TAN~m7k' ֻ*v!Ga/p?K 0CB[kc:jYvwlPox*xi;}8.N_ŎNZp2p@&Z 6Â:uзaaNeyk;(j=׳(}o^aqD50(\_war1XU~wYZoU8m+l0sqhr޻G2lݢhzɿ,cS2LcTԾ D>ryQnat`m"K:'n їQU;p!ԀQx%c *;A\=G,nek 7r / ^{cұ_:xk+yS3˝HdzQU=ӛ߽#Q9dAkVU)?H?&p\}v ac ߭Έh/z8.4IT=y :ZOG

求一首赞美祖国的英文诗歌,配上翻译,
求一首赞美祖国的英文诗歌,配上翻译,

求一首赞美祖国的英文诗歌,配上翻译,
My motherland,
I am in love deeply motherland.
you are hold up the head Gao Keng the rooster-----Awakens before dawn silence,
you are the big dragon which soars to the heavens soaring-----Scolds zha the time wind and cloud,
you are the powerful male lion-----Waves the divine land the strong wind,
you are the human brain origin-----Ignition civilization spark.
you have a sacred name,
that are China!
that is China,my motherland.
I am in love deeply motherland.
I love my motherland deeply,
the putsation heart beat five millennium pulses,
I am loving my motherland deeply,
the blood which surges am galloping the Yangtze River Yellow River's wave,
I am loving my motherland deeply,
the yellow skin am printing the color which the ancestor stays behind,
I am loving my motherland deeply,
the black eye am revealing the humble dimple,
I am loving my motherland deeply,
the strong disposition am being tall and straight Taishan the breadth of spirit,
I love deeplyMy motherland,
the vast coastal territory has been packing my all reposing.my motherland,
the lovable China,
you created the magnificent history,
you have raised the great nationality.
I am proud you the glory,
a several thousand year crazy breeze blow do not fold your tall and straight back,
I am proud you the strength,
resist the internal disorder and foreign invasion to rush to the years to waste time.
I am proud you the light,
the Chinese nation grasp firmly my destiny,
I am proud you the spirit,
the reform march forward courageously open with overpowering momentum.
lovable motherland,
regardless of I arrive at there,
I pull your strength the arm arm,
regardless of where I do live,
you are warming my pit of the stomach.
the lovable motherland,
you hold on to the new century navigation rudder,
you use the speed,
you use the strength,
the creation world-shaking miracle.
you use industriously,
you used the wisdom,
to carry on once again a more magnificent development!
the motherland,the motherland,
you are forever hopful,
the motherland,the motherland,
you are forever full of vigor and vitality!
我的祖国,
我深深爱恋的祖国.
你是昂首高吭的雄鸡-----唤醒拂晓的沉默,
你是冲天腾飞的巨龙-----叱咤时代的风云,
你是威风凛凛的雄狮-----舞动神州的雄风,
你是人类智慧的起源-----点燃文明的星火.
你有一个神圣的名字,
那就是中国!
那就是中国啊,我的祖国.
我深深爱恋的祖国.
我深深地爱着我的祖国,
搏动的心脏跳动着五千年的脉搏,
我深深地爱着我的祖国,
涌动的血液奔腾着长江黄河的浪波,
我深深地爱着我的祖国,
黄色的皮肤印着祖先留下的颜色,
我深深地爱着我的祖国,
黑色的眼睛流露着谦逊的笑窝,
我深深地爱着我的祖国,
坚强的性格挺拔起泰山的气魄,
我深深地爱着我的祖国,
辽阔的海疆装满了我所有的寄托.
我的祖国,
可爱的中国,
你创造了辉煌的历史,
你养育了伟大的民族.
我自豪你的悠久,
数千年的狂风吹不折你挺拔的脊背,
我自豪你的坚强,
抵住内忧外患闯过岁月蹉跎.
我自豪你的光明,
中华民族把自己的命运牢牢掌握,
我自豪你的精神,
改革勇往直前开放气势磅礴.
可爱的祖国啊,
无论我走到那里,
我都挽住你力量的臂膊,
无论我身居何方,
你都温暖着我的心窝.
可爱的祖国啊,
你把住新世纪的航舵,
你用速度,你用实力,
创造震惊世界的奇迹.
你用勤劳,你用智慧,
进行了又一次更加辉煌的开拓!
祖国啊,祖国,
你永远充满希望,
祖国啊,祖国,
你永远朝气蓬勃!