英语翻译圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人.” 用英语翻译这句话,最好是原文!最好能还翻译这一段:圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 11:26:08
英语翻译圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人.” 用英语翻译这句话,最好是原文!最好能还翻译这一段:圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负
xVNF~Ynzc-hEJ^%/0^k+3wK)$MB䇈T(wIsWfwNP 3SOg?deݻ4ZngݩWl:6>.><4)_5Pw'Yw͐d'Wº\+sem|Д#q A`(=4/zd<`_с!'yy83-B!u[_UF o+*3CǠz;3ʕI^tz@J~c9ƺTB1jEy||lzj{,,(' JaQDl~Orͭ׭dg)9j^ՙV~Q_/v P5x@\e% #UD#?}{ڰ=0?A[Yӷ%rIS*RzK󋗙j0LM40jB'ӀV_P=qo}uǔX=(N JCї:6P%T DV]$ QjϸK+=PW>7O :Ab3~pѯ ;ҹ

英语翻译圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人.” 用英语翻译这句话,最好是原文!最好能还翻译这一段:圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负
英语翻译
圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人.”
用英语翻译这句话,最好是原文!
最好能还翻译这一段:圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负于我们的人,但是我们可以宽恕他们,这样也是让自己的心灵抛弃一付晦气的包袱,令我们轻松,令我们的新生活更纯净

英语翻译圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人.” 用英语翻译这句话,最好是原文!最好能还翻译这一段:圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负
圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人.”
The Bible says,"Love the person you love,love the person you don't love and love your enemies."
圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负于我们的人,但是我们可以宽恕他们,这样也是让自己的心灵抛弃一付晦气的包袱,令我们轻松,令我们的新生活更纯净
The Bible says we shall love our enemies. Because we are human beings, maybe we can't love the one who did something wrong to us,but we can forgive them,and by this way our hearts will be set free from the burdens, and this will make us relaxed and our life more purified.

The Bible said, you shall love the person you love, love the person you don't love and shall also love your enemies.

you shall love the person you love, love the person you don't love and shall also love your enemies.

Must love the human who you love, must love the human who you do not love, must love you the enemy

圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人。”
The Bible says,"Love the person you love,love the person you don't love and love your enemies."
圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负于我们的人,但是我们可以宽恕他们,这样也是让自己的心灵抛弃一付晦气的...

全部展开

圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人。”
The Bible says,"Love the person you love,love the person you don't love and love your enemies."
圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负于我们的人,但是我们可以宽恕他们,这样也是让自己的心灵抛弃一付晦气的包袱,令我们轻松,令我们的新生活更纯净
The Bible says we shall love our enemies. Because we are human beings, maybe we can't love the one who did something wrong to us,but we can forgive them,and by this way our hearts will be set free from the burdens, and this will make us relaxed and our life more purified.
以上都是原版

放心使用

收起

Must love the person which you loves, must love the person which youdoes not love, must love you the enemy
绝对正确!!!

Say on the Holy Bible:"want to love the person whom you love, love the person whom you don't love, love your enemy."
Translate this sentence in English, pleased!!Had better be an original text!

全部展开

Say on the Holy Bible:"want to love the person whom you love, love the person whom you don't love, love your enemy."
Translate this sentence in English, pleased!!Had better be an original text!
I am best to can still translate this:Say on the Holy Bible that loves our enemies, we are ordinary peoples, we can't love probably negative in our person, but we can forgive them, so is also let the own mind abandon on paying unlucky burden, make we relaxed, it make our freshmans live more pure

收起

Must love the person which you loves, must love the person which youdoes not love, must love you the enemy

To love the person whom you love want to love the person whom you don't love, love your enemy
Say on the Holy Bible that loves our enemies, we are ordinary peoples, we can't love probably negative...

全部展开

To love the person whom you love want to love the person whom you don't love, love your enemy
Say on the Holy Bible that loves our enemies, we are ordinary peoples, we can't love probably negative in our person, but we can forgive them, so is also let the own mind abandon on paying unlucky burden, make we relaxed, it make our freshmans live more pure

收起

Say on the Holy Bible that loves our enemies, we are ordinary peoples, we can't love probably negative in our person, but we can forgive them, so is also let the own mind abandon on paying unlucky burden, make we relaxed, it make our freshmans live more pure