英语翻译Way to go Roxanne!No monkey‘ing’around here!come in 不是翻译的内容有时知道的 *提示一下:monkey‘ing’是带引号的!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/07 13:41:52
英语翻译Way to go Roxanne!No monkey‘ing’around here!come in 不是翻译的内容有时知道的 *提示一下:monkey‘ing’是带引号的!
xTMo@+S*?C/=pj㵌($@0E&Eԡ%`yco4[Xyc9Fyϭ;V핔@K%)&Q^[RFSHFI+q)CJ>` Kp[yC{?t.[,3fVO6Ծ:5G_Ls^PcP~hymo9(<`=Eg,5|^c>;[)EiURwE=j;D{ٻ.+֨omhb~'vgH@uY>oW +Z;)ךQK_찔ey'qǟPfq?̬#W'ϷDΤ"[L~šgYXNÎ! W}_Xdoy@{Uo;]Ap}5X(1`bDjBЃ+xگөO{錪13[qYaho`M"j$&d!K2H%U)h't\

英语翻译Way to go Roxanne!No monkey‘ing’around here!come in 不是翻译的内容有时知道的 *提示一下:monkey‘ing’是带引号的!
英语翻译
Way to go Roxanne!
No monkey‘ing’around here!
come in 不是翻译的内容
有时知道的
*提示一下:monkey‘ing’是带引号的!

英语翻译Way to go Roxanne!No monkey‘ing’around here!come in 不是翻译的内容有时知道的 *提示一下:monkey‘ing’是带引号的!
通往Roxannce的路
这附近没有美猴王

因为没有上下文 第一句我只能说是 去roxanne的路
也有可能是 roxanne, 还有很长的路要走呢!
第二句
no monkeying around here
意思是 不要在这里捣乱/毛手毛脚
至于引号,是制造搞笑效果用的吧
引号中的内容没有 就是
附近没有猴子
加了引号内容 就变成我上面说的意思了
It's ...

全部展开

因为没有上下文 第一句我只能说是 去roxanne的路
也有可能是 roxanne, 还有很长的路要走呢!
第二句
no monkeying around here
意思是 不要在这里捣乱/毛手毛脚
至于引号,是制造搞笑效果用的吧
引号中的内容没有 就是
附近没有猴子
加了引号内容 就变成我上面说的意思了
It's supposed to be fun, except for the fact that probably you didn't get it.

收起