英语翻译1.A conventional artist of this period was not interested in showing nature and people as the really were.2.which created a feeling of respect and love for God一句中“as the really were” 二句中“which”的意思不懂 请指教
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 21:20:55
英语翻译1.A conventional artist of this period was not interested in showing nature and people as the really were.2.which created a feeling of respect and love for God一句中“as the really were” 二句中“which”的意思不懂 请指教
英语翻译
1.A conventional artist of this period was not interested in showing nature and people as the really were.
2.which created a feeling of respect and love for God
一句中“as the really were” 二句中“which”的意思不懂 请指教
英语翻译1.A conventional artist of this period was not interested in showing nature and people as the really were.2.which created a feeling of respect and love for God一句中“as the really were” 二句中“which”的意思不懂 请指教
第一句翻译:一个这个时期的传统画家的喜欢按照自然和人的本来面貌战士他们.
as当按照,正如的意思,引导定语从句.
第二句:创造了对上帝的尊敬和爱的感觉.
which引导非限制性定于从局,做从句的主语.
希望对你有帮助~~~