‘无忧无虑的’用英语怎么说?那‘无忧无虑的沙滩’怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 10:54:07
x[N@2 (0HlI[UAAAQ%d/ؙOn%T}4NfL=-̬|T2S윴X,3_;?Lwp9!3|H?/c{c:-fh)6tF=zak[!G
=l2=
UFQ`IC!,cM*%Y
DŽFJJV-QZwU0>)I5Ú:r:91)m:Q
2SzG#ok^qu@buI A
oRRD9)ߦԞ 8VU䍨hB(g幽x23kSd)/Խ
‘无忧无虑的’用英语怎么说?那‘无忧无虑的沙滩’怎么翻译?
‘无忧无虑的’用英语怎么说?那‘无忧无虑的沙滩’怎么翻译?
‘无忧无虑的’用英语怎么说?那‘无忧无虑的沙滩’怎么翻译?
估计是要用拟人法来形容一处地方、一个沙滩.可以考虑:
“The indifferent beach...”; “The nonchalant beach... ”; “The non-worrying beach ...”; “The carefree beach...”; “The unsuspecting beach ...” 等等都含有漫不经心的, 漠不关心的, 无忧无虑的意思,得看你怎样应用.
希望帮到你.
without sorrow and anxiety
无忧无虑的:careless, carefree, comfortable都可以表示
但“无忧无虑的沙滩”的说法没听过