请问“生死只有一线之隔”的英语怎么说?谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 11:54:07
请问“生死只有一线之隔”的英语怎么说?谢谢
xJA_e ‹.ffu3 D12l V]dfwZ]*s#%ݷn` ܳ*VcfwօJw5>*Iw+_fI#š& G:gPJtfiTN'9@e`KKyݦ(V9^W8=vbR:3O0CTx6it\X1QˆףܫTt|\ %70KRV9^_8.{M?DĔe@##]"ԭ9›aPmoQ>m=FFg9d`_#6IK

请问“生死只有一线之隔”的英语怎么说?谢谢
请问“生死只有一线之隔”的英语怎么说?谢谢

请问“生死只有一线之隔”的英语怎么说?谢谢
There is only one millionth inch between Life and Death.
另外再送你两句话:(Persian proverb)
There a mile between Hell and Heaven,but only an inch between Heaven and Hell.
不用我翻译了吧.

这个可以比喻翻译:live and death are good brother. 直接翻译:there is only one line between live and death.

There is only a thin peace of paper between Life and Death.